τύπτεσθαι

týptō

to be struck

To strike, beat, or hit—especially with repeated blows or force. In the core literal sense, implies striking with the hand, an instrument, or other implement; can indicate inflicting physical violence or punishment. Secondarily, may be used figuratively of wounding, afflicting, or causing harm (e.g. emotional injury), but always retains the notion of forceful impact.

G5180

Acts 23:3 · Word #26

Lexicon G5180

Lemmaτύπτω
Transliterationtýptō
Strong'sG5180
DefinitionTo strike, beat, or hit—especially with repeated blows or force. In the core literal sense, implies striking with the hand, an instrument, or other implement; can indicate inflicting physical violence or punishment. Secondarily, may be used figuratively of wounding, afflicting, or causing harm (e.g. emotional injury), but always retains the notion of forceful impact.

Morphology V PRS PASS INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto be struck
Literalto-be-struck

Lexical Info

Lemmaτύπτω
Strong'sG5180

SIBI-P1 Translation G5180-04

to be beaten

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing aspect), passive voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe present passive infinitive denotes the act of undergoing repeated striking or beating. "To be beaten" preserves the passive voice and the root sense of forceful, repeated blows inherent in τυπ-.

View full lexicon entry for G5180 →

SILEX v2