ὑπάρχει

hypárchō

I have

To exist, to be present, to be; in certain contexts, to possess or have at one’s disposal (especially with reference to property or conditions); also, to begin or originate. The primary sense is an existent or present state, distinguished from a notional or hypothetical one; by extension, denotes the act or state of having, possessing, or being situated (in a place or condition).

G5225

Acts 3:6 · Word #8

Lexicon G5225

Lemmaὑπάρχω
Transliterationhypárchō
Strong'sG5225
DefinitionTo exist, to be present, to be; in certain contexts, to possess or have at one’s disposal (especially with reference to property or conditions); also, to begin or originate. The primary sense is an existent or present state, distinguished from a notional or hypothetical one; by extension, denotes the act or state of having, possessing, or being situated (in a place or condition).

Morphology V PRS ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI have
Literalis-present-to-me

Lexical Info

Lemmaὑπάρχω
Strong'sG5225

SIBI-P1 Translation G5225-01

is present

Morphological NotesVerb, present active indicative, 3rd person singular; denotes ongoing, actual state of existing or being present.
Rendering RationaleThe present active indicative, 3rd person singular form denotes an ongoing, actual state of existence. "Is present" preserves the core sense of real, underlying existence rather than a mere copulative "is."

View full lexicon entry for G5225 →

SILEX v2