אַפּ֔/וֹ
𐤀𐤐/𐤅
ʼaph
his anger
The anatomical nose or nostril; by extension, the face or countenance—often used metonymically for a person or as a synecdoche for the presence of someone. Further, by association with the visible sign of rapid breathing or flaring nostrils in emotion, it denotes anger or wrath. In figurative usage, refers to the state of being angry or indignant, particularly as it relates to the manifestation of emotion in facial expression or bearing.
Amos 1:11 · Word #20
Lexicon H639
| Lemma | אַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤐 |
| Transliteration | ʼaph |
| Strong's | H639 |
| Definition | The anatomical nose or nostril; by extension, the face or countenance—often used metonymically for a person or as a synecdoche for the presence of someone. Further, by association with the visible sign of rapid breathing or flaring nostrils in emotion, it denotes anger or wrath. In figurative usage, refers to the state of being angry or indignant, particularly as it relates to the manifestation of emotion in facial expression or bearing. |
Morphology HNcmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his anger |
SIBI-P1 Translation H639-12
his nose
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state + 3ms pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The base noun אַף denotes the nose or nostril, the concrete image underlying its extended sense of anger. The masculine singular construct form with a 3rd masculine singular suffix yields "his nose," preserving both root meaning and pronominal morphology. |
View full lexicon entry for H639 →
SILEX v2