אַפּ֔/וֹ

𐤀𐤐/𐤅

ʼaph

his anger

The anatomical nose or nostril; by extension, the face or countenance—often used metonymically for a person or as a synecdoche for the presence of someone. Further, by association with the visible sign of rapid breathing or flaring nostrils in emotion, it denotes anger or wrath. In figurative usage, refers to the state of being angry or indignant, particularly as it relates to the manifestation of emotion in facial expression or bearing.

H639

Amos 1:11 · Word #20

Lexicon H639

Lemmaאַף
Lemma (Paleo)𐤀𐤐
Transliterationʼaph
Strong'sH639
DefinitionThe anatomical nose or nostril; by extension, the face or countenance—often used metonymically for a person or as a synecdoche for the presence of someone. Further, by association with the visible sign of rapid breathing or flaring nostrils in emotion, it denotes anger or wrath. In figurative usage, refers to the state of being angry or indignant, particularly as it relates to the manifestation of emotion in facial expression or bearing.

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis anger

SIBI-P1 Translation H639-12

his nose

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state + 3ms pronominal suffix.
Rendering RationaleThe base noun אַף denotes the nose or nostril, the concrete image underlying its extended sense of anger. The masculine singular construct form with a 3rd masculine singular suffix yields "his nose," preserving both root meaning and pronominal morphology.

View full lexicon entry for H639 →

SILEX v2