וְ/שִׁחֵ֣ת

𐤅/𐤔𐤇𐤕

shâchath

and he destroyed

To spoil, ruin, or corrupt something, particularly in the sense of rendering it unusable, marred, or destroyed; also, to act wickedly or bring moral corruption. The verb is used for both physical destruction (such as devastation of land, destruction of objects, or annihilation of beings) and non-physical ruin (moral corruption, perverting justice, or bringing about social decay). The term frequently appears in contexts of violence, judgment, or divine retribution, but can also refer to self-inflicted ruin or acts of moral distortion.

H7843

Amos 1:11 · Word #16

Lexicon H7843

Lemmaשָׁחַת
Lemma (Paleo)𐤔𐤇𐤕
Transliterationshâchath
Strong'sH7843
DefinitionTo spoil, ruin, or corrupt something, particularly in the sense of rendering it unusable, marred, or destroyed; also, to act wickedly or bring moral corruption. The verb is used for both physical destruction (such as devastation of land, destruction of objects, or annihilation of beings) and non-physical ruin (moral corruption, perverting justice, or bringing about social decay). The term frequently appears in contexts of violence, judgment, or divine retribution, but can also refer to self-inflicted ruin or acts of moral distortion.

Morphology HC/Vpp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand he destroyed

SIBI-P1 Translation H7843-67

and he ruined

Morphological NotesPiel perfect, 3rd person masculine singular, with prefixed conjunction וְ ("and").
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the action of the root שחת, conveying active, forceful ruin or corruption inflicted by the subject. The perfect 3rd masculine singular form is rendered "he ruined," with the prefixed conjunction represented as "and."

View full lexicon entry for H7843 →

SILEX v2