βραβευέτω

brabeúō

rule

To act as an umpire or arbiter; to decide, adjudicate, or govern—in particular, to render a decision or determine the outcome in a contest or dispute. In extended or figurative usage, to control, direct, or prevail within a situation by exercising authoritative judgment (as in ruling inwardly or determining the course of action).

G1018

Colossians 3:15 · Word #6

Lexicon G1018

Lemmaβραβεύω
Transliterationbrabeúō
Strong'sG1018
DefinitionTo act as an umpire or arbiter; to decide, adjudicate, or govern—in particular, to render a decision or determine the outcome in a contest or dispute. In extended or figurative usage, to control, direct, or prevail within a situation by exercising authoritative judgment (as in ruling inwardly or determining the course of action).

Morphology V PRS ACT IMP 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraserule
Literallet-rule

Lexical Info

Lemmaβραβεύω
Strong'sG1018

SIBI-P1 Translation G1018-01

let him arbitrate

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing action), active voice, imperative mood, third person singular — a command directed toward a third-party subject.
Rendering RationaleThe present active imperative, third person singular, calls for an ongoing or general command: “let him arbitrate.” This preserves the root sense of acting as an umpire or authoritative decision-maker rather than the broader and less precise “rule.”

View full lexicon entry for G1018 →

SILEX v2