ἠδίκησεν

adikéō

he has done

To do wrong, treat unjustly, or act in violation of fairness or laws; to commit an act of injustice. In Koine usage, ἀδικέω primarily signifies actively inflicting wrong or injustice upon another (morally, socially, or legally), but may also indicate general wrongdoing or acting contrary to what is just.

G91

Colossians 3:25 · Word #6

Lexicon G91

Lemmaἀδικέω
Transliterationadikéō
Strong'sG91
DefinitionTo do wrong, treat unjustly, or act in violation of fairness or laws; to commit an act of injustice. In Koine usage, ἀδικέω primarily signifies actively inflicting wrong or injustice upon another (morally, socially, or legally), but may also indicate general wrongdoing or acting contrary to what is just.

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe has done
Literalhe-wronged

Lexical Info

Lemmaἀδικέω
Strong'sG91

SIBI-P1 Translation G91-20

he wronged

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, 3rd person singular, denotes a completed past act performed by a single subject. "He wronged" preserves the root sense of committing injustice against another and reflects the simple past active force of the aorist.

View full lexicon entry for G91 →

SILEX v2