μεθ’

metá

with

As a preposition, μετά primarily indicates spatial or associative accompaniment—with, in association with—when governing the genitive case, and denotes sequence or succession—after, following—when governing the accusative case. Used both of literal and figurative relationships, the term covers a range of senses linked to movement, participation, and temporal progression. As an adverb or in combination with verbs, it carries related senses, often conveying accompaniment, participation, or subsequent action.

G3326

Colossians 4:18 · Word #13

Lexicon G3326

Lemmaμετά
Transliterationmetá
Strong'sG3326
DefinitionAs a preposition, μετά primarily indicates spatial or associative accompaniment—with, in association with—when governing the genitive case, and denotes sequence or succession—after, following—when governing the accusative case. Used both of literal and figurative relationships, the term covers a range of senses linked to movement, participation, and temporal progression. As an adverb or in combination with verbs, it carries related senses, often conveying accompaniment, participation, or subsequent action.

Morphology PREP GEN All morphology codes

Part of Speech PREP — Preposition — Shows relationship between words
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation

Common Translation

Phrasewith
Literalwith-[among]

Lexical Info

Lemmaμετά
Strong'sG3326

SIBI-P1 Translation G3326-03

with

Morphological NotesPreposition governing the genitive case (in this form), indicating associative accompaniment rather than succession.
Rendering RationaleWhen governing the genitive case, μετά denotes accompaniment or association. This rendering preserves its core sense of being in company or participation with someone or something.

View full lexicon entry for G3326 →

SILEX v2