הַ/מֶּלְצַ֑ר

𐤄/𐤌𐤋𐤑𐤓

hameletsar

the steward

of Persian derivation; the butler or other officer in the Babylonian court; Melzar.

H4453

Daniel 1:11 · Word #4

Lexicon H4453

Lemmaמֶלְצָר
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤑𐤓
Transliterationmeltsâr
Strong'sH4453
In-contextthe steward

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H4453-01

the court-steward

Rootמלצר (m-l-ṣ-r)
Core Meaningsstewardship, oversight, court administration, supervision of provisions
Semantic Rangesteward, overseer, royal attendant, official responsible for food or provisions, court administrator
Conceptual SignificanceIn Daniel, the court-steward mediates between imperial authority and the Judean exiles, especially regarding matters of food and obedience to Torah. The role highlights themes of faithful living under foreign rule and the negotiation of covenant identity within imperial structures.
Morphological NotesDefinite article הַ + masculine singular noun in the absolute state (Ncmsa). The term is likely of Persian origin and functions as a title for a specific royal official.
Rendering RationaleThe form is a masculine singular noun with the definite article ("the"), so the rendering preserves both its singular masculine sense and its definite reference. "Court-steward" reflects the role of an official overseeing provisions or attendants within a royal court setting, which aligns with the term’s function in context.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage (2 occurrences of H4453)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 1:11 הַ/מֶּלְצַ֑ר hameletsar the steward
Daniel 1:16 הַ/מֶּלְצַ֗ר hameletsar the steward