עֲבֵ֥ד

𐤏𐤁𐤃

aved

Abed

the same as עֲבֵד נְגוֹא; Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions; Abed-nego.

H5664

Daniel 1:7 · Word #14

Lexicon H5664

Lemmaעֲבֵד נְגוֹ
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤃 𐤍𐤂𐤅
TransliterationʻĂbêd Nᵉgôw
Strong'sH5664
In-contextAbed

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

SIBI-P1 H5650-12

bond-servant

Rootעבד (ʿ-b-d)
Core Meaningswork, serve, labor, be in service, be enslaved
Semantic Rangeslave, servant, bondman, attendant, subject, royal official, worshiper (servant of YHWH)
Conceptual Significanceעֶבֶד expresses the fundamental biblical concept of belonging through service—whether in social bondage, royal administration, or covenant loyalty. It can denote lowly slavery or honored devotion, especially in titles like "servant of YHWH," where service signifies faithful allegiance to the Most High.
Morphological NotesCommon masculine singular noun in the absolute state (HNcmsa). Refers to one male individual in a state of service or bondage, without pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun derives from the root עבד, meaning "to work" or "to serve," often in the sense of labor under authority. "Bond-servant" preserves the idea of one bound to service, reflecting both the root meaning and the masculine singular absolute form (HNcmsa) of the noun.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עבד (work, serve, labor, be in service, be enslaved)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6-02 avad he served
H5650-01 avadav his serving-men
H5650-02 avaday my serving-men

Word Usage (2 occurrences of H5664)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 1:7 עֲבֵ֥ד aved Abed
Daniel 1:7 נְגֽוֹ nego nego