יְחַשֵּׁ֥ב
𐤉𐤇𐤔𐤁
yechashev
he will devise
a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
Daniel 11:24 · Word #19
Lexicon H2803
| Lemma | חָשַׁב |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤔𐤁 |
| Transliteration | châshab |
| Strong's | H2803 |
| In-context | he will devise |
Morphology HVpi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H2803-50
he will be reckoned
| Root | חשב (ḥ-š-b) |
| Core Meanings | weaving, devising, accounting, reckoning, considering, valuing |
| Semantic Range | to be considered, to be accounted, to be reckoned, to be regarded, to be imputed, to be counted as, to be esteemed |
| Conceptual Significance | This verb is central in covenantal and משפט (judicial) contexts, where status is "reckoned" or "accounted" before God or community (e.g., righteousness reckoned). It expresses the declarative act of assigning value, identity, or standing, highlighting the biblical theme that one’s status may be determined by divine reckoning rather than outward appearance. |
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect (yiqtol) 3rd masculine singular from חָשַׁב. The Niphal often conveys "to be regarded/accounted" in a declarative or evaluative sense. |
| Rendering Rationale | The root חשב carries the idea of weaving or interweaving, extended metaphorically to mental weaving—calculating, devising, or reckoning. In the Niphal stem (passive/reflexive) imperfect 3rd masculine singular, the sense is that "he" is the one being reckoned or accounted. "He will be reckoned" preserves both the passive nuance of Niphal and the accounting imagery inherent in the root. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חשב (weaving, devising, accounting, reckoning, considering, valuing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2809-01 |
becheshebon | in Reckoning-City |
H2805-01 |
becheshev | with the devised-band of |
H2803-01 |
chashav | he wove-contrived |
Word Usage (124 occurrences of H2803)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 15:6 | וַ/יַּחְשְׁבֶ֥/הָ | vayachesheveha | and he credited it |
| Genesis 31:15 | נֶחְשַׁ֥בְנוּ | necheshavenu | reckoned us |
| Genesis 38:15 | וַֽ/יַּחְשְׁבֶ֖/הָ | vayachesheveha | thought her |