יֵעָזְר֖וּ

𐤉𐤏𐤆𐤓𐤅

ʻâzar

they will be helped

To help, assist, or give aid, often in the sense of providing needed support or strengthening another (individual, group, or nation) who is in difficulty or under threat. The word may denote both immediate, practical assistance and broader, more ongoing support (social, military, or divine). The sense of 'protect' or 'succour' is contextually derived from active intervention to benefit or defend the party in need.

H5826

Daniel 11:34 · Word #2

Lexicon H5826

Lemmaעָזַר
Lemma (Paleo)𐤏𐤆𐤓
Transliterationʻâzar
Strong'sH5826
DefinitionTo help, assist, or give aid, often in the sense of providing needed support or strengthening another (individual, group, or nation) who is in difficulty or under threat. The word may denote both immediate, practical assistance and broader, more ongoing support (social, military, or divine). The sense of 'protect' or 'succour' is contextually derived from active intervention to benefit or defend the party in need.

Morphology HVNi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey will be helped

SIBI-P1 Translation H5826-46

they will be helped

Morphological NotesVerb; Niphal stem (passive/reflexive); imperfect conjugation; 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive sense of the root עזר, "to help," and the imperfect 3rd person masculine plural form indicates an incomplete or future action affecting "them." Thus the form means "they will be helped," preserving both root meaning and passive morphology.

View full lexicon entry for H5826 →

SILEX v2