וּ/בְ/פָ֣רָשִׁ֔ים

𐤅/𐤁/𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌

uvefarashim

and-with-horsemen

from פָּרָשׁ; (compare סוּס); a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry; horseman.

H6571

Daniel 11:40 · Word #12

Lexicon H6571

Lemmaפָּרָשׁ
Lemma (Paleo)𐤐𐤓𐤔
Transliterationpârâsh
Strong'sH6571
In-contextand-with-horsemen

Morphology HC/R/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6571-10

and-with horsemen

Morphological NotesConjunction וּ + preposition בְּ + noun פָּרָשׁ, masculine plural absolute (Ncmpa). No definite article; plural masculine form indicated by -ִים ending.
Rendering RationaleThe noun פָּרָשׁ denotes a horseman—one spread out or mounted upon a steed—reflecting the root idea of extension or spreading. The form is masculine plural absolute ("horsemen") with prefixed conjunction וּ ("and") and preposition בְּ ("with"), hence "and-with horsemen." The masculine plural sense is preserved in the English "horsemen."

View full lexicon entry for H6571 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root פרש (to spread out, to separate, to extend, to make distinct)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6566-01 befares in spreading out
H6566-02 eferos I will spread out
H6569-01 feresh separated refuse

Word Usage (57 occurrences of H6571)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 50:9 פָּרָשִׁ֑ים parashim horsemen
Exodus 14:9 וּ/פָרָשָׁ֖י/ו ufarashayv and his horsemen
Exodus 14:17 וּ/בְ/פָרָשָֽׁי/ו uvefarashayv and his horsemen