וְ/יִשְׂתָּעֵ֨ר
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤏𐤓
sâʻar
and-will-storm
To be stormy, tempestuous, to sweep away as in a storm or whirlwind. It also carries the sense of trembling with fear, especially as a reaction to a physically violent or overwhelming force—whether natural (a storm) or emotional (terror, horror). The verb primarily denotes violent movement, agitation, or commotion, as with a storm or whirlwind, and by extension, intense fear or dread in the face of such power.
Daniel 11:40 · Word #7
Lexicon H8175
| Lemma | שָׂעַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤏𐤓 |
| Transliteration | sâʻar |
| Strong's | H8175 |
| Definition | To be stormy, tempestuous, to sweep away as in a storm or whirlwind. It also carries the sense of trembling with fear, especially as a reaction to a physically violent or overwhelming force—whether natural (a storm) or emotional (terror, horror). The verb primarily denotes violent movement, agitation, or commotion, as with a storm or whirlwind, and by extension, intense fear or dread in the face of such power. |
Morphology HC/Vti3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and-will-storm |
SIBI-P1 Translation H8175-05
he will storm violently
| Morphological Notes | Verb, Hithpael stem (reflexive/intensive), imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The root שׂער denotes stormy, violent agitation. In the Hithpael imperfect 3ms, the verb carries a reflexive/intensive nuance, expressing that he will enter into or exhibit storm-like agitation, hence "he will storm violently." |
View full lexicon entry for H8175 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he will storm violently
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 fits the energetic and violent movement described by the verb in the narrative context. |