וְ/תִרְבֶּ֥ה

𐤅/𐤕𐤓𐤁𐤄

vetirebeh

shall be increased

a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.

H7235

Daniel 12:4 · Word #12

Lexicon H7235

Lemmaרָבָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤁𐤄
Transliterationrâbâh
Strong'sH7235
In-contextshall be increased

Morphology HC/Vqi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H7235-74

and she will multiply

Rootרבה (r-b-h)
Core Meaningsincrease, become many, grow great, multiply, abound
Semantic Rangeto increase in number, grow in size, become great, multiply, abound, expand in influence or status
Conceptual Significanceרָבָה frequently describes covenantal blessing—fruitfulness, population growth, and national expansion. It conveys the idea of divinely enabled increase, whether of people, prosperity, or influence.
Morphological NotesQal imperfect 3rd feminine singular (תִרְבֶּה) with prefixed conjunction וְ (“and”); active, simple stem indicating ongoing or future increase by a feminine singular subject.
Rendering RationaleThe root רָבָה conveys growth, increase, and becoming many. In the Qal imperfect 3rd feminine singular form with prefixed conjunction (וְ), it expresses a simple future action: “and she will multiply.” The feminine singular is preserved with “she,” reflecting the 3fs morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רבה (increase, become many, grow great, multiply, abound)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H697-01 arebeh I will cause to become many
H7235-01 arebeh I will cause to become many
H697-02 baarebeh in the multiplying-locust

Word Usage (235 occurrences of H7235)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:22 וּ/רְב֗וּ urevu and multiply
Genesis 1:22 יִ֥רֶב yirev multiply
Genesis 1:28 וּ/רְב֛וּ urevu and multiply