יָקִֽדְתָּֽ/א
𐤉𐤒𐤃𐤕/𐤀
yaqideta
burning
(Aramaic) corresponding to יָקַד; {to burn}; burning.
H3345
Daniel 3:21 · Word #14
Lexicon H3345
| Lemma | יְקַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤒𐤃 |
| Transliteration | yᵉqad |
| Strong's | H3345 |
| In-context | burning |
Morphology AVqrfsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
SIBI-P1 H3345-01
she burned
| Root | יקד (y-q-d) |
| Core Meanings | to burn, kindle, be on fire, blaze |
| Semantic Range | to burn physically, to kindle a fire, to be ablaze; figuratively of anger, judgment, or consuming zeal |
| Conceptual Significance | Burning imagery in the biblical text often signifies divine judgment, purification, or intense wrath. The verb יקד conveys the active ignition or outbreak of such consuming force. |
| Morphological Notes | Aramaic verb from root יקד; Peal (simple active) perfect, 3rd feminine singular. The -תָּא ending marks feminine singular in the perfect. |
| Rendering Rationale | The root יקד denotes burning or kindling fire. The form יָקִדְתָּא is Aramaic Peal (simple active) perfect, third feminine singular, so "she burned" preserves both the basic active sense of the root and the feminine singular subject indicated by the morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root יקד (to burn, kindle, be on fire, blaze)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
|
qed | burning-hearth |
H3344-01 |
tuqad | she will kindle |
H3344-02 |
vatiqad | and she burned |
H3344-03 |
yoqedet | burning (feminine singular) |
Word Usage (8 occurrences of H3345)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 3:6 | יָקִֽדְתָּֽ/א | yaqideta | burning |
| Daniel 3:11 | יָקִֽדְתָּֽ/א | yaqideta | burning |
| Daniel 3:15 | יָקִֽדְתָּ֑/א | yaqideta | burning |