אֵזֵ֣ה

𐤀𐤆𐤄

ezeh

hot

(Aramaic) or אֲזָה (Aramaic); to kindle; (by implication) to heat; heat, hot.

H228

Daniel 3:22 · Word #10

Lexicon H228

Lemmaאֲזָא
Lemma (Paleo)𐤀𐤆𐤀
Transliterationʼăzâʼ
Strong'sH228
In-contexthot

Morphology AVqsmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H228-01

burning-hot (masculine singular)

Rootאזא (ʾ-z-ʾ)
Core Meaningsto kindle, to burn, to heat, to be hot
Semantic Rangeto kindle a fire, to become hot, to be intensely heated; figuratively of anger, wrath, or intense emotion.
Conceptual SignificanceIn biblical Aramaic contexts, intense heat often signifies divine judgment, testing, or wrath (e.g., fiery furnaces). The term underscores the tangible and experiential force of heat as both physical reality and metaphor for divine or human intensity.
Morphological NotesAramaic verb in the Peal (simple active) stem; masculine singular active participle in the absolute state.
Rendering RationaleThe Aramaic root אזא conveys the action of kindling or heating. In the Peal stem as a masculine singular active participle, the form describes something characterized by active heat—"burning-hot"—preserving both the verbal sense of kindling and the masculine singular morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אזא (to kindle, to burn, to heat, to be hot)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H228-02 lemeze to kindle
H228-03 lemezeyeh to kindle him

Word Usage (3 occurrences of H228)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 3:19 לְ/מֵזֵ֣א lemeze to heat
Daniel 3:19 לְ/מֵזְיֵֽ/הּ lemezeyeh to be heated
Daniel 3:22 אֵזֵ֣ה ezeh hot