Interlinear Text

וּ/מִ/נִּי֮ 𐤅/𐤌/𐤍𐤉 umini and-from-me and from me AC/R/Sp1cs שִׂ֣ים 𐤔𐤉𐤌 sim is-made Place! AVQp3ms טְעֵם֒ 𐤈𐤏𐤌 teem decree a discerning decree ANcmsa דִּי֩ 𐤃𐤉 di that that-which ATr כָל 𐤊𐤋 khal every the whole of ANcmsc עַ֨ם 𐤏𐤌 am people ANcmsa אֻמָּ֜ה 𐤀𐤌𐤄 umah nation ANcfsa וְ/לִשָּׁ֗ן 𐤅/𐤋𐤔𐤍 velishan and-language AC/Ncmsa דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 that that-which ATr יֵאמַ֤ר 𐤉𐤀𐤌𐤓 yemar speaks he says AVqi3ms שלה 𐤔𐤋𐤄 shlh error ANcfsa שָׁלוּ֙ 𐤔𐤋𐤅 shalu peace they were at ease ANcfsa עַ֣ל 𐤏𐤋 al against upon / over (in an above-position) AR אֱלָהֲ/ה֗וֹן 𐤀𐤋𐤄/𐤄𐤅𐤍 elahahon God-of-them their God ANcmsc/Sp3mp דִּֽי 𐤃𐤉 di-3 of that-which ATr שַׁדְרַ֤ךְ 𐤔𐤃𐤓𐤊 shaderakhe Shadrach Shadrakh (masculine personal name) ANp מֵישַׁךְ֙ 𐤌𐤉𐤔𐤊 meyshakhe Meshach Mêshak (masculine personal name) ANp וַ/עֲבֵ֣ד 𐤅/𐤏𐤁𐤃 vaaved and-Abed and Servant-of-Nego AC/Np נְג֔וֹא 𐤍𐤂𐤅𐤀 nego nego Servant-of-Nego ANp הַדָּמִ֣ין 𐤄𐤃𐤌𐤉𐤍 hadamin pieces the trampled fragments ANcmpa יִתְעֲבֵ֔ד 𐤉𐤕𐤏𐤁𐤃 yiteaved shall-be-made let it be worked AVui3ms וּ/בַיְתֵ֖/הּ 𐤅/𐤁𐤉𐤕/𐤄 uvayeteh and-their-house and the house of him AC/Ncmsc/Sp3ms נְוָלִ֣י 𐤍𐤅𐤋𐤉 nevali dunghill a foul-heap ANcfsa יִשְׁתַּוֵּ֑ה 𐤉𐤔𐤕𐤅𐤄 yishetaveh shall-be-made he will make himself like AVMi3ms כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal all the whole of AC/C קֳבֵ֗ל 𐤒𐤁𐤋 qovel because in correspondence to AC דִּ֣י 𐤃𐤉 di-4 that that-which AC לָ֤א 𐤋𐤀 la not not ATn אִיתַי֙ 𐤀𐤉𐤕𐤉 itay there-is Ithai ("There-Is") ATa אֱלָ֣ה 𐤀𐤋𐤄 elah god Mighty God ANcmsa אָחֳרָ֔ן 𐤀𐤇𐤓𐤍 achoran other an after-one AAamsa דִּֽי 𐤃𐤉 di-5 that that-which ATr יִכֻּ֥ל 𐤉𐤊𐤋 yikul can he is able AVqi3ms לְ/הַצָּלָ֖ה 𐤋/𐤄𐤑𐤋𐤄 lehatsalah to-deliver to cause-to-be-extricated AR/Vhc כִּ/דְנָֽה 𐤊/𐤃𐤍𐤄 kidenah like-this like this (of him) AR/Pdxms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/מִ/נִּי֮ umini and-from-me AC/R/Sp1cs H4481
2 שִׂ֣ים sim is-made AVQp3ms H7761
3 טְעֵם֒ teem decree ANcmsa H2942
4 דִּי֩ di that ATr H1768
5 כָל khal every ANcmsc H3606
6 עַ֨ם am people ANcmsa H5972
7 אֻמָּ֜ה umah nation ANcfsa H524
8 וְ/לִשָּׁ֗ן velishan and-language AC/Ncmsa H3961
9 דִּֽי di-2 that ATr H1768
10 יֵאמַ֤ר yemar speaks AVqi3ms H560
11 שלה shlh error ANcfsa H7955
12 שָׁלוּ֙ shalu peace ANcfsa H7960
13 עַ֣ל al against AR H5922
14 אֱלָהֲ/ה֗וֹן elahahon God-of-them ANcmsc/Sp3mp H426
15 דִּֽי di-3 of ATr H1768
16 שַׁדְרַ֤ךְ shaderakhe Shadrach ANp H7715
17 מֵישַׁךְ֙ meyshakhe Meshach ANp H4336
18 וַ/עֲבֵ֣ד vaaved and-Abed AC/Np H5665
19 נְג֔וֹא nego nego ANp H5665
20 הַדָּמִ֣ין hadamin pieces ANcmpa H1917
21 יִתְעֲבֵ֔ד yiteaved shall-be-made AVui3ms H5648
22 וּ/בַיְתֵ֖/הּ uvayeteh and-their-house AC/Ncmsc/Sp3ms H1005
23 נְוָלִ֣י nevali dunghill ANcfsa H5122
24 יִשְׁתַּוֵּ֑ה yishetaveh shall-be-made AVMi3ms H7739
25 כָּ/ל kal all AC/C H3606
26 קֳבֵ֗ל qovel because AC H6903
27 דִּ֣י di-4 that AC H1768
28 לָ֤א la not ATn H3809
29 אִיתַי֙ itay there-is ATa H383
30 אֱלָ֣ה elah god ANcmsa H426
31 אָחֳרָ֔ן achoran other AAamsa H321
32 דִּֽי di-5 that ATr H1768
33 יִכֻּ֥ל yikul can AVqi3ms H3202
34 לְ/הַצָּלָ֖ה lehatsalah to-deliver AR/Vhc H5338
35 כִּ/דְנָֽה kidenah like-this AR/Pdxms H1836