Daniel 3:29
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and-from-me
and from me
and from me
is-made
Place!
a decree is placed
decree
discernment
a decree
that
that-which
that
every
whole of
all of
people
a gathered people
people
nation
and what?
nation
and-language
and tongue
and tongue
that
that-which
that
speaks
he will say
will speak
error
fault
error
peace
they were at ease
against
against
upon / over
against
God-of-them
their mighty-one
their God
of
that-which
of
Shadrach
Shadrak
Shaderakhe
Meshach
Meshak
Meyshakhe
and-Abed
and Servant-of-Nego
and Aved Nego
nego
Servant of Nego
Aved Nego
pieces
crushed fragments
pieces
shall-be-made
he will be worked
shall be made
and-their-house
and his house
and his house
dunghill
refuse heap
a dunghill
shall-be-made
he will liken himself
shall be made
all
whole of
all of
because
in front of
because
that
that-which
that
not
not
not
there-is
there is
there is
god
Mighty Deity
god
other
another one
another one
that
that-which
who
can
he is able
is able
to-deliver
to effect rescue
to deliver
like-this
like this
like this
Interlinear Text
וּ/מִ/נִּי֮
𐤅/𐤌/𐤍𐤉
umini
and-from-me
and from me
and from me
AC/R/Sp1cs
שִׂ֣ים
𐤔𐤉𐤌
sim
is-made
Place!
a decree is placed
AVQp3ms
טְעֵם֒
𐤈𐤏𐤌
teem
tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba))
decree
discernment
a decree
ANcmsa
דִּי֩
𐤃𐤉
di
that
that-which
that
ATr
כָל
𐤊𐤋
khal
every
whole of
all of
ANcmsc
עַ֨ם
𐤏𐤌
am
people
a gathered people
people
ANcmsa
אֻמָּ֜ה
𐤀𐤌𐤄
umah
nation
and what?
nation
ANcfsa
וְ/לִשָּׁ֗ן
𐤅/𐤋𐤔𐤍
velishan
and-language
and tongue
and tongue
AC/Ncmsa
דִּֽי
𐤃𐤉
di-2
that
that-which
that
ATr
יֵאמַ֤ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yemar
speaks
he will say
will speak
AVqi3ms
שלה
𐤔𐤋𐤄
shlh
error
fault
error
ANcfsa
שָׁלוּ֙
𐤔𐤋𐤅
shalu
peace
they were at ease
against
ANcfsa
עַ֣ל
𐤏𐤋
al
against
upon / over
against
AR
אֱלָהֲ/ה֗וֹן
𐤀𐤋𐤄/𐤄𐤅𐤍
elahahon
God-of-them
their mighty-one
their God
ANcmsc/Sp3mp
דִּֽי
𐤃𐤉
di-3
of
that-which
of
ATr
שַׁדְרַ֤ךְ
𐤔𐤃𐤓𐤊
shaderakhe
Shadrach
Shadrak
Shaderakhe
ANp
מֵישַׁךְ֙
𐤌𐤉𐤔𐤊
meyshakhe
Meshach
Meshak
Meyshakhe
ANp
וַ/עֲבֵ֣ד
𐤅/𐤏𐤁𐤃
vaaved
and-Abed
and Servant-of-Nego
and Aved Nego
AC/Np
נְג֔וֹא
𐤍𐤂𐤅𐤀
nego
nego
Servant of Nego
Aved Nego
ANp
הַדָּמִ֣ין
𐤄𐤃𐤌𐤉𐤍
hadamin
pieces
crushed fragments
pieces
ANcmpa
יִתְעֲבֵ֔ד
𐤉𐤕𐤏𐤁𐤃
yiteaved
shall-be-made
he will be worked
shall be made
AVui3ms
וּ/בַיְתֵ֖/הּ
𐤅/𐤁𐤉𐤕/𐤄
uvayeteh
and-their-house
and his house
and his house
AC/Ncmsc/Sp3ms
נְוָלִ֣י
𐤍𐤅𐤋𐤉
nevali
dunghill
refuse heap
a dunghill
ANcfsa
יִשְׁתַּוֵּ֑ה
𐤉𐤔𐤕𐤅𐤄
yishetaveh
shall-be-made
he will liken himself
shall be made
AVMi3ms
כָּ/ל
𐤊/𐤋
kal
all
whole of
all of
AC/C
קֳבֵ֗ל
𐤒𐤁𐤋
qovel
because
in front of
because
AC
דִּ֣י
𐤃𐤉
di-4
that
that-which
that
AC
לָ֤א
𐤋𐤀
la
not
not
not
ATn
אִיתַי֙
𐤀𐤉𐤕𐤉
itay
there-is
there is
there is
ATa
אֱלָ֣ה
𐤀𐤋𐤄
elah
god
Mighty Deity
god
ANcmsa
אָחֳרָ֔ן
𐤀𐤇𐤓𐤍
achoran
other
another one
another one
AAamsa
דִּֽי
𐤃𐤉
di-5
that
that-which
who
ATr
יִכֻּ֥ל
𐤉𐤊𐤋
yikul
can
he is able
is able
AVqi3ms
לְ/הַצָּלָ֖ה
𐤋/𐤄𐤑𐤋𐤄
lehatsalah
to-deliver
to effect rescue
to deliver
AR/Vhc
כִּ/דְנָֽה
𐤊/𐤃𐤍𐤄
kidenah
like-this
like this
like this
AR/Pdxms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/מִ/נִּי֮ umini | and-from-me | AC/R/Sp1cs | H4481 |
| 2 | שִׂ֣ים sim | is-made | AVQp3ms | H7761 |
| 3 | טְעֵם֒ teem tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba)) | decree | ANcmsa | H2942 |
| 4 | דִּי֩ di | that | ATr | H1768 |
| 5 | כָל khal | every | ANcmsc | H3606 |
| 6 | עַ֨ם am | people | ANcmsa | H5972 |
| 7 | אֻמָּ֜ה umah | nation | ANcfsa | H524 |
| 8 | וְ/לִשָּׁ֗ן velishan | and-language | AC/Ncmsa | H3961 |
| 9 | דִּֽי di-2 | that | ATr | H1768 |
| 10 | יֵאמַ֤ר yemar | speaks | AVqi3ms | H560 |
| 11 | שלה shlh | error | ANcfsa | H7955 |
| 12 | שָׁלוּ֙ shalu | peace | ANcfsa | H7960 |
| 13 | עַ֣ל al | against | AR | H5922 |
| 14 | אֱלָהֲ/ה֗וֹן elahahon | God-of-them | ANcmsc/Sp3mp | H426 |
| 15 | דִּֽי di-3 | of | ATr | H1768 |
| 16 | שַׁדְרַ֤ךְ shaderakhe | Shadrach | ANp | H7715 |
| 17 | מֵישַׁךְ֙ meyshakhe | Meshach | ANp | H4336 |
| 18 | וַ/עֲבֵ֣ד vaaved | and-Abed | AC/Np | H5665 |
| 19 | נְג֔וֹא nego | nego | ANp | H5665 |
| 20 | הַדָּמִ֣ין hadamin | pieces | ANcmpa | H1917 |
| 21 | יִתְעֲבֵ֔ד yiteaved | shall-be-made | AVui3ms | H5648 |
| 22 | וּ/בַיְתֵ֖/הּ uvayeteh | and-their-house | AC/Ncmsc/Sp3ms | H1005 |
| 23 | נְוָלִ֣י nevali | dunghill | ANcfsa | H5122 |
| 24 | יִשְׁתַּוֵּ֑ה yishetaveh | shall-be-made | AVMi3ms | H7739 |
| 25 | כָּ/ל kal | all | AC/C | H3606 |
| 26 | קֳבֵ֗ל qovel | because | AC | H6903 |
| 27 | דִּ֣י di-4 | that | AC | H1768 |
| 28 | לָ֤א la | not | ATn | H3809 |
| 29 | אִיתַי֙ itay | there-is | ATa | H383 |
| 30 | אֱלָ֣ה elah | god | ANcmsa | H426 |
| 31 | אָחֳרָ֔ן achoran | other | AAamsa | H321 |
| 32 | דִּֽי di-5 | that | ATr | H1768 |
| 33 | יִכֻּ֥ל yikul | can | AVqi3ms | H3202 |
| 34 | לְ/הַצָּלָ֖ה lehatsalah | to-deliver | AR/Vhc | H5338 |
| 35 | כִּ/דְנָֽה kidenah | like-this | AR/Pdxms | H1836 |