לְ/עָלְמִ֥ין
𐤋/𐤏𐤋𐤌𐤉𐤍
ʻâlam
forever
To be forever, to continue indefinitely or eternally; often used adverbially to denote a duration with no known end, extending into the remote past or future. Frequently signifies an ongoing or perpetual state, custom, decree, or period, and occasionally an 'age' or epoch whose limits are undefined.
Daniel 3:9 · Word #6
Lexicon H5957
| Lemma | עָלַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋𐤌 |
| Transliteration | ʻâlam |
| Strong's | H5957 |
| Definition | To be forever, to continue indefinitely or eternally; often used adverbially to denote a duration with no known end, extending into the remote past or future. Frequently signifies an ongoing or perpetual state, custom, decree, or period, and occasionally an 'age' or epoch whose limits are undefined. |
Morphology AR/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | forever |
SIBI-P1 Translation H5957-05
for the ages
| Morphological Notes | Aramaic common noun, masculine plural absolute (עָלְמִין) with prefixed preposition לְ (‘to/for’). |
| Rendering Rationale | The noun is masculine plural absolute, denoting multiple indefinite or concealed durations (‘ages’), with the prefixed לְ marking direction or extension (‘to/for’). The rendering preserves the plural sense of enduring, hidden spans of time rather than a singular abstract ‘eternity.’ |
View full lexicon entry for H5957 →
SILEX v2