הַנְפֵּק֙

𐤄𐤍𐤐𐤒

hanepeq

he-brought-out

(Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out; come (go, take) forth (out).

H5312

Daniel 5:2 · Word #10

Lexicon H5312

Lemmaנְפַק
Lemma (Paleo)𐤍𐤐𐤒
Transliterationnᵉphaq
Strong'sH5312
In-contexthe-brought-out

Morphology AVhp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Haphel
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H5312-01

he caused to go forth

Rootנפק (n-p-q)
Core Meaningsto go out, to come forth, to issue, to emerge
Semantic Rangeto go out, come forth, be issued; in causative contexts, to bring out, lead out, produce, deliver
Conceptual SignificanceThis verb is often used in exilic and imperial contexts (especially in Aramaic sections of Scripture) to describe official action—bringing out temple vessels, issuing decrees, or causing something to be released—highlighting authority and the exercise of power in historical and covenantal events.
Morphological NotesAramaic verb; Haphel (causative) stem; perfect aspect; 3rd person masculine singular. The prefixed ה marks the Haphel stem, indicating causation.
Rendering RationaleThe root נפק carries the sense of going out or issuing forth. In the Haphel (causative) stem, it means to cause something to go out or bring it forth. The perfect 3rd masculine singular form is reflected by "he caused," preserving both the causative force and the masculine singular subject.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נפק (to go out, to come forth, to issue, to emerge)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5306-01 benofekhe with a glistening gem
H5312-02 hanepiqu they caused to go out
H5312-03 nafeqin the ones issuing forth

Word Usage (12 occurrences of H5312)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:13 נֶפְקַ֔ת nefeqat went-forth
Daniel 2:14 נְפַ֣ק nefaq had gone forth
Daniel 3:26 פֻּ֣קוּ puqu come out