Deuteronomy 15:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
then you shall take
and you took
and you shall take
[direct object marker]
object-marker
[·]
the awl
the piercing tool
the awl
and you shall put
and you shall give
and you shall give
through his ear
in his ear
in his ear
and into the door
and in the hanging-door
and in the door
and he shall be
and he/it became
and he shall be
your
—
to you
servant
serving-man
servant of
forever
hidden age
forever
and also
and even
and also
to your maidservant
to your female servant
to your female servant
you shall do
you shall do
you shall do
so
thus
thus
Interlinear Text
וְ/לָקַחְתָּ֣
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕
velaqacheta
then you shall take
and you took
and you shall take
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/מַּרְצֵ֗עַ
𐤄/𐤌𐤓𐤑𐤏
hamaretsea
the awl
the piercing tool
the awl
HTd/Ncmsa
וְ/נָתַתָּ֤ה
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄
venatatah
and you shall put
and you shall give
and you shall give
HC/Vqq2ms
בְ/אָזְנ/וֹ֙
𐤁/𐤀𐤆𐤍/𐤅
veazeno
through his ear
in his ear
in his ear
HR/Ncfsc/Sp3ms
וּ/בַ/דֶּ֔לֶת
𐤅/𐤁/𐤃𐤋𐤕
uvadelet
and into the door
and in the hanging-door
and in the door
HC/Rd/Ncfsa
וְ/הָיָ֥ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and he shall be
and he/it became
and he shall be
HC/Vqq3ms
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
your
to you
HR/Sp2ms
עֶ֣בֶד
𐤏𐤁𐤃
eved
servant
serving-man
servant of
HNcmsc
עוֹלָ֑ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
forever
HNcmsa
וְ/אַ֥ף
𐤅/𐤀𐤐
veaf
and also
and even
and also
HC/D
לַ/אֲמָתְ/ךָ֖
𐤋/𐤀𐤌𐤕/𐤊
laamatekha
to your maidservant
to your female servant
to your female servant
HR/Ncfsc/Sp2ms
תַּעֲשֶׂה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you shall do
you shall do
you shall do
HVqi2ms
כֵּֽן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
so
thus
thus
HTm
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/לָקַחְתָּ֣ velaqacheta | then you shall take | HC/Vqq2ms | H3947 |
| 2 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 3 | הַ/מַּרְצֵ֗עַ hamaretsea | the awl | HTd/Ncmsa | H4836 |
| 4 | וְ/נָתַתָּ֤ה venatatah | and you shall put | HC/Vqq2ms | H5414 |
| 5 | בְ/אָזְנ/וֹ֙ veazeno | through his ear | HR/Ncfsc/Sp3ms | H241 |
| 6 | וּ/בַ/דֶּ֔לֶת uvadelet | and into the door | HC/Rd/Ncfsa | H1817 |
| 7 | וְ/הָיָ֥ה vehayah | and he shall be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 8 | לְ/ךָ֖ lekha | your | HR/Sp2ms | |
| 9 | עֶ֣בֶד eved | servant | HNcmsc | H5650 |
| 10 | עוֹלָ֑ם olam | forever | HNcmsa | H5769 |
| 11 | וְ/אַ֥ף veaf | and also | HC/D | H637 |
| 12 | לַ/אֲמָתְ/ךָ֖ laamatekha | to your maidservant | HR/Ncfsc/Sp2ms | H519 |
| 13 | תַּעֲשֶׂה taaseh | you shall do | HVqi2ms | H6213 |
| 14 | כֵּֽן ken cine (Bemba) | so | HTm | H3651 |