פִּסֵּ֨חַ֙

𐤐𐤎𐤇

pisecha

lame

from פָּסַח; lame; lame.

H6455

Deuteronomy 15:21 · Word #5

Lexicon H6455

Lemmaפִּסֵּחַ
Lemma (Paleo)𐤐𐤎𐤇
Transliterationpiççêach
Strong'sH6455
In-contextlame

Morphology HAamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6455-06

a limping man

Rootפסח (p-s-ḥ)
Core Meaningsto limp, to hobble, to skip, to pass over
Semantic Rangephysically lame, crippled, maimed in the legs; figuratively wavering or limping between positions
Conceptual SignificanceWhile commonly describing physical lameness, the root פסח also underlies the concept of "passing over" (as in Pesach), linking ideas of limping, skipping, or sparing. The adjective highlights physical vulnerability, often marking those dependent on communal justice and covenantal compassion in Israel’s social and theological framework.
Morphological NotesAdjective, masculine singular absolute, from the root פסח. Functions either attributively ("a lame man") or substantively ("a limping one").
Rendering RationaleThe adjective פִּסֵּחַ derives from the root פסח, meaning "to limp" or "to hobble." In the masculine singular absolute form (HAamsa), it describes a single male characterized by limping, hence "a limping man," preserving both the root idea and the grammatical gender and number.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root פסח (to limp, to hobble, to skip, to pass over)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6454-01 fasecha Limping-One
H6453-01 fesach Passing-Over (Passover)
H6455-01 fisecha a limping man

Word Usage (13 occurrences of H6455)

Location Form Transliteration Meaning
Leviticus 21:18 פִסֵּ֔חַ fisecha lame
Deuteronomy 15:21 פִּסֵּ֨חַ֙ pisecha lame
2 Samuel 5:8 הַ/פִּסְחִים֙ hapisechim the-lame