Deuteronomy 26:14

Interlinear Text

לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn אָכַ֨לְתִּי 𐤀𐤊𐤋𐤕𐤉 akhaleti okèlè (Yoruba) I have eaten I have consumed I have eaten HVqp1cs בְ/אֹנִ֜י 𐤁/𐤀𐤍𐤉 veoni in my mourning in wickedness in my mourning HR/Ncmsa מִמֶּ֗/נּוּ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu of it from us of it HR/Sp1cp וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn בִעַ֤רְתִּי 𐤁𐤏𐤓𐤕𐤉 viareti pya (Swahili) I have removed I burned up I have removed HVpp1cs מִמֶּ֨/נּוּ֙ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu-2 of it from us of it HR/Sp1cp בְּ/טָמֵ֔א 𐤁/𐤈𐤌𐤀 betame tembe (Lingala) while unclean in a ritually-unclean state while unclean HR/Aamsa וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 and not and not and not HC/Tn נָתַ֥תִּי 𐤍𐤕𐤕𐤉 natati I have given I gave I gave HVqp1cs מִמֶּ֖/נּוּ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu-3 of it from us of it HR/Sp1cp לְ/מֵ֑ת 𐤋/𐤌𐤕 lemet for the dead to die for the dead HR/Vqrmsa שָׁמַ֗עְתִּי 𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉 shamaeti I have obeyed I heard I heard HVqp1cs בְּ/קוֹל֙ 𐤁/𐤒𐤅𐤋 beqol to the voice with a sound to the voice HR/Ncmsc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהָ֔/י 𐤀𐤋𐤄/𐤉 elohay Mulimu (Lozi) my God my mighty ones my Elohim HNcmpc/Sp1cs עָשִׂ֕יתִי 𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉 asiti I have done I did I did HVqp1cs כְּ/כֹ֖ל 𐤊/𐤊𐤋 kekhol kila (Swahili) according to all as the whole as all HR/Ncmsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr צִוִּיתָֽ/נִי 𐤑𐤅𐤉𐤕/𐤍𐤉 tsivitani You have commanded me you commanded me you commanded me HVpp2ms/Sp1cs

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֹא lo not HTn H3808
2 אָכַ֨לְתִּי akhaleti okèlè (Yoruba) I have eaten HVqp1cs H398
3 בְ/אֹנִ֜י veoni in my mourning HR/Ncmsa H205
4 מִמֶּ֗/נּוּ mimenu of it HR/Sp1cp H4480
5 וְ/לֹא velo and not HC/Tn H3808
6 בִעַ֤רְתִּי viareti pya (Swahili) I have removed HVpp1cs H1197
7 מִמֶּ֨/נּוּ֙ mimenu-2 of it HR/Sp1cp H4480
8 בְּ/טָמֵ֔א betame tembe (Lingala) while unclean HR/Aamsa H2931
9 וְ/לֹא velo-2 and not HC/Tn H3808
10 נָתַ֥תִּי natati I have given HVqp1cs H5414
11 מִמֶּ֖/נּוּ mimenu-3 of it HR/Sp1cp H4480
12 לְ/מֵ֑ת lemet for the dead HR/Vqrmsa H4191
13 שָׁמַ֗עְתִּי shamaeti I have obeyed HVqp1cs H8085
14 בְּ/קוֹל֙ beqol to the voice HR/Ncmsc H6963
15 יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
16 אֱלֹהָ֔/י elohay Mulimu (Lozi) my God HNcmpc/Sp1cs H430
17 עָשִׂ֕יתִי asiti I have done HVqp1cs H6213
18 כְּ/כֹ֖ל kekhol kila (Swahili) according to all HR/Ncmsa H3605
19 אֲשֶׁ֥ר asher that HTr H834
20 צִוִּיתָֽ/נִי tsivitani You have commanded me HVpp2ms/Sp1cs H6680