Deuteronomy 26:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Look down
Look down from above
Look down from above
from your habitation
from a dwelling-place
from your dwelling-place
holy
your holiness
your holiness
from
from
from
the heavens
the lofty-heights
the heavens
and bless
and bestow blessing
and bless
[direct object marker]
object-marker
[·]
your people
your people
your people
[direct object marker]
object-marker
[·]
Israel
El-Contends
Yiserael
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
the land
the cultivated ground
the cultivated land
which
that-which
that which
you have given
you gave
you gave
to us
—
to us
as
as that which
as that which
you swore
you bound yourself by oath
you swore yourself
to our fathers
to our fathers
to our fathers
land
land
land
flowing
flowing
flowing
with milk
milk
milk
and honey
and honey-syrup
and honey-syrup
Interlinear Text
הַשְׁקִיפָ/ה֩
𐤄𐤔𐤒𐤉𐤐/𐤄
hasheqifah
Look down
Look down from above
Look down from above
HVhv2ms/Sh
מִ/מְּע֨וֹן
𐤌/𐤌𐤏𐤅𐤍
mimeon
from your habitation
from a dwelling-place
from your dwelling-place
HR/Ncbsc
קָדְשְׁ/ךָ֜
𐤒𐤃𐤔/𐤊
qadeshekha
holy
your holiness
your holiness
HNcmsc/Sp2ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/שָּׁמַ֗יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Kongo)
the heavens
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
וּ/בָרֵ֤ךְ
𐤅/𐤁𐤓𐤊
uvarekhe
baraka (Swahili)
and bless
and bestow blessing
and bless
HC/Vpv2ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
עַמְּ/ךָ֙
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
your people
your people
HNcmsc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
הָ/אֲדָמָ֔ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the land
the cultivated ground
the cultivated land
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
נָתַ֖תָּה
𐤍𐤕𐤕𐤄
natatah
you have given
you gave
you gave
HVqp2ms
לָ֑/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
to us
HR/Sp1cp
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as that which
HR/Tr
נִשְׁבַּ֨עְתָּ֙
𐤍𐤔𐤁𐤏𐤕
nishebaeta
you swore
you bound yourself by oath
you swore yourself
HVNp2ms
לַ/אֲבֹתֵ֔י/נוּ
𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅
laavoteynu
to our fathers
to our fathers
to our fathers
HR/Ncmpc/Sp1cp
אֶ֛רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
Ayé (Yoruba)
land
land
land
HNcbsa
זָבַ֥ת
𐤆𐤁𐤕
zavat
flowing
flowing
flowing
HVqrfsc
חָלָ֖ב
𐤇𐤋𐤁
chalav
with milk
milk
milk
HNcmsa
וּ/דְבָֽשׁ
𐤅/𐤃𐤁𐤔
udevash
uchi (Shona)
and honey
and honey-syrup
and honey-syrup
HC/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַשְׁקִיפָ/ה֩ hasheqifah | Look down | HVhv2ms/Sh | H8259 |
| 2 | מִ/מְּע֨וֹן mimeon | from your habitation | HR/Ncbsc | H4583 |
| 3 | קָדְשְׁ/ךָ֜ qadeshekha | holy | HNcmsc/Sp2ms | H6944 |
| 4 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 5 | הַ/שָּׁמַ֗יִם hashamayim sama (Kongo) | the heavens | HTd/Ncmpa | H8064 |
| 6 | וּ/בָרֵ֤ךְ uvarekhe baraka (Swahili) | and bless | HC/Vpv2ms | H1288 |
| 7 | אֶֽת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 8 | עַמְּ/ךָ֙ amekha | your people | HNcmsc/Sp2ms | H5971 |
| 9 | אֶת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 10 | יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael | Israel | HNp | H3478 |
| 11 | וְ/אֵת֙ veet | and [direct object marker] | HC/To | H853 |
| 12 | הָ/אֲדָמָ֔ה haadamah | the land | HTd/Ncfsa | H127 |
| 13 | אֲשֶׁ֥ר asher | which | HTr | H834 |
| 14 | נָתַ֖תָּה natatah | you have given | HVqp2ms | H5414 |
| 15 | לָ֑/נוּ lanu | to us | HR/Sp1cp | |
| 16 | כַּ/אֲשֶׁ֤ר kaasher | as | HR/Tr | H834 |
| 17 | נִשְׁבַּ֨עְתָּ֙ nishebaeta | you swore | HVNp2ms | H7650 |
| 18 | לַ/אֲבֹתֵ֔י/נוּ laavoteynu | to our fathers | HR/Ncmpc/Sp1cp | H1 |
| 19 | אֶ֛רֶץ erets Ayé (Yoruba) | land | HNcbsa | H776 |
| 20 | זָבַ֥ת zavat | flowing | HVqrfsc | H2100 |
| 21 | חָלָ֖ב chalav | with milk | HNcmsa | H2461 |
| 22 | וּ/דְבָֽשׁ udevash uchi (Shona) | and honey | HC/Ncmsa | H1706 |