נַעֲשָׂ֖ה

𐤍𐤏𐤔𐤄

ʻâsâh

To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies.

H6213

Ecclesiastes 1:13 · Word #10

Lexicon H6213

Lemmaעָשָׂה
Lemma (Paleo)𐤏𐤔𐤄
Transliterationʻâsâh
Strong'sH6213
DefinitionTo do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies.

Morphology HVNp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 Translation H6213-75

was done

Morphological NotesVerb, Niphal (passive/reflexive), perfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem marks a passive or reflexive action of the root עשה, so the form conveys that something was acted upon or brought about. The perfect 3rd masculine singular indicates a completed action affecting a masculine singular subject, hence "was done."

View full lexicon entry for H6213 →

SILEX v2