וְ/יוֹסִ֥יף
𐤅/𐤉𐤅𐤎𐤉𐤐
yâçaph
To add, increase, or do something further; primarily signifies the action of adding to or augmenting a previous amount, quantity, or action, including the continuation or repetition of an action. Used either concretely (to literally add or increase a number or amount) or abstractly (to repeat, do again, continue, persevere).
Ecclesiastes 1:18 · Word #6
Lexicon H3254
| Lemma | יָסַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤎𐤐 |
| Transliteration | yâçaph |
| Strong's | H3254 |
| Definition | To add, increase, or do something further; primarily signifies the action of adding to or augmenting a previous amount, quantity, or action, including the continuation or repetition of an action. Used either concretely (to literally add or increase a number or amount) or abstractly (to repeat, do again, continue, persevere). |
Morphology HC/Vhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 Translation H3254-29
and he will add further
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, imperfect conjugation, 3rd person masculine singular, with prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys a causative action of adding or increasing, and the imperfect 3ms form indicates ongoing or future action: "he will cause to add" or "he will add further." The prefixed conjunction וְ is reflected as "and." |
View full lexicon entry for H3254 →
SILEX v2