לָֽ/רָשָׁ֔ע

𐤋/𐤓𐤔𐤏

larasha

from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.

H7563

Ecclesiastes 8:13 · Word #4

Lexicon H7563

Lemmaרָשָׁע
Lemma (Paleo)𐤓𐤔𐤏
Transliterationrâshâʻ
Strong'sH7563

Morphology HRd/Aamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H7563-08

to the guilty-wicked man

Morphological NotesPreposition לְ with assimilated definite article (לָ) + adjective רָשָׁע, masculine singular absolute, functioning substantivally as "the wicked man."
Rendering RationaleThe form combines the preposition לָ ("to/for") with the masculine singular adjective רָשָׁע used substantivally and marked as definite ("the"). Rendering it "to the guilty-wicked man" preserves the singular masculine sense and reflects the root idea of being in the wrong or morally guilty, not merely generically "bad."

View full lexicon entry for H7563 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רשע (wickedness, guilt, wrongness, acting unjustly, being in the wrong)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7563-01 bareshaim among the guilty men
H7562-01 beresha by moral wrongdoing
H7564-01 berisheat in wickedness-of

Word Usage (263 occurrences of H7563)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 18:23 רָשָֽׁע rasha the wicked
Genesis 18:25 רָשָׁ֔ע rasha wicked
Genesis 18:25 כָּ/רָשָׁ֑ע karasha like the wicked