πᾶσα

pasa

the whole

including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G3956

Ephesians 2:21 · Word #3

Lexicon G3956

Lemmaπᾶς
Transliterationpâs
Strong'sG3956
In-contextthe whole
Literalall-every

Morphology QUAN NOM F SG All morphology codes

Part of Speech QUAN — Quantifier — Indicates amount
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπᾶς
Strong'sG3956

SIBI-P1 G3956-09

every (feminine singular, nominative)

Rootπᾶς (pas)
Core Meaningsall, every, whole, entire, each, totality
Semantic Rangeall, every, the whole, the entire, any, each individual instance within a class
Conceptual Significanceπᾶς underscores totality or comprehensiveness in biblical discourse, often intensifying universal claims (e.g., every person, all creation). In theological contexts it can stress the all-encompassing scope of divine action, human responsibility, or covenantal inclusion.
Morphological NotesAdjective (qualifier), nominative feminine singular (Gr,EQ,,,,NFS,); agrees with a feminine singular noun in the nominative case, typically functioning attributively or substantivally.
Rendering Rationaleπᾶσα is the nominative feminine singular form of πᾶς, functioning adjectivally to describe a single feminine noun as encompassing the whole or each instance. The rendering "every (feminine singular, nominative)" preserves the totalizing force of the root while explicitly reflecting its grammatical gender, number, and case.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root πᾶς (all, every, whole, entire, each, totality)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3956-01 pan every single thing (neuter singular nominative/accusative)
G3956-02 panta all things
G3956-03 pantas all the (masculine plural) ones

Word Usage (1245 occurrences of G3956)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:17 πᾶσαι pasai all
Matthew 2:3 πᾶσα pasa all
Matthew 2:4 πάντας pantas all