Ephesians 2:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
ᾧ
o
whom
which
that
PRO.R DAT M SG
καὶ
kai
also
and
and
ADV
ὑμεῖς
umeis
you
you all
you all
PRO.P 2P NOM PL
συνοικοδομεῖσθε
sunoikodomeisthe
are being built together
you are being built together
are being built together
V PRS PASS IND 2P PL
εἰς
eis
into
into
into
PREP ACC
κατοικητήριον
katoiketerion
dwelling place
dwelling-place
dwelling-place
N ACC N SG
τοῦ
tou
of
of the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
God
N GEN M SG
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
Πνεύματι
pneumati
the Spirit
to the breath-force
the Spirit
N DAT N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 2 | ᾧ o | whom | PRO.R DAT M SG | G3739 |
| 3 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 4 | ὑμεῖς umeis | you | PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 5 | συνοικοδομεῖσθε sunoikodomeisthe | are being built together | V PRS PASS IND 2P PL | G4925 |
| 6 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 7 | κατοικητήριον katoiketerion | dwelling place | N ACC N SG | G2732 |
| 8 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 9 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 10 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 11 | Πνεύματι pneumati | the Spirit | N DAT N SG | G4151 |