Common
SIBI-P1
SIBI-P2
in regard to
toward
in regard to
which
which
that
you are able
you are able
you are able
reading
reading aloud
reading
to understand
to perceive
to understand
the
the (feminine singular)
the
insight
comprehension
understanding
my
of me
of I
in
in
in
the
to the
the
mystery
to a revealed secret
mystery
the
of the
of the
of Christ
of the Anointed One
of Christou
Interlinear Text
πρὸς
pros
in regard to
toward
in regard to
PREP ACC
ὃ
o
which
which
that
PRO.R ACC N SG
δύνασθε
dunasthe
you are able
you are able
you are able
V PRS MID IND 2P PL
ἀναγινώσκοντες
anaginoskontes
reading
reading aloud
reading
V PRS ACT PTCP NOM M PL
νοῆσαι
noesai
to understand
to perceive
to understand
V AOR ACT INF
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
σύνεσίν
sunesin
insight
comprehension
understanding
N ACC F SG
μου
mou
my
of me
of I
PRO.P 1P GEN SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
the
ART DAT N SG
μυστηρίῳ
musterio
mystery
to a revealed secret
mystery
N DAT N SG
τοῦ
tou
the
of the
of the
ART GEN M SG
Χριστοῦ
christou
of Christ
of the Anointed One
of Christou
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πρὸς pros | in regard to | PREP ACC | G4314 |
| 2 | ὃ o | which | PRO.R ACC N SG | G3739 |
| 3 | δύνασθε dunasthe | you are able | V PRS MID IND 2P PL | G1410 |
| 4 | ἀναγινώσκοντες anaginoskontes | reading | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G314 |
| 5 | νοῆσαι noesai | to understand | V AOR ACT INF | G3539 |
| 6 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 7 | σύνεσίν sunesin | insight | N ACC F SG | G4907 |
| 8 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 9 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 10 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 11 | μυστηρίῳ musterio | mystery | N DAT N SG | G3466 |
| 12 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 13 | Χριστοῦ christou | of Christ | N GEN M SG | G5547 |