Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
walk
keep walking
keep walking
in
in
in
love
self-giving love
self-giving love
just as
just as
just as
also
and
and
the
the
the
Christ
the Anointed One
the Christos
loved
he showed loyal concern
he loved
us
us
us
and
and
and
gave
he handed over
he handed over
himself
of themselves
of themselves
for
on behalf of
on behalf of
us
of us
of us
an offering
an offering
an offering
and
and
and
a sacrifice
a sacrificial offering
a thing to sacrifice
to
to the
to the
God
to a deity
to a god
as
into
into
a fragrant
a scent
a scent
aroma
of pleasant fragrance
of pleasant fragrance
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
περιπατεῖτε
peripateite
walk
keep walking
keep walking
V PRS ACT IMP 2P PL
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
ἀγάπῃ
agape
love
self-giving love
self-giving love
N DAT F SG
καθὼς
kathos
just as
just as
just as
ADV
καὶ
kai-2
also
and
and
ADV
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Χριστὸς
christos
Christ
the Anointed One
the Christos
N NOM M SG
ἠγάπησεν
egapesen
loved
he showed loyal concern
he loved
V AOR ACT IND 3P SG
ἡμᾶς
emas
us
us
us
PRO.P 1P ACC PL
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
παρέδωκεν
paredoken
gave
he handed over
he handed over
V AOR ACT IND 3P SG
ἑαυτὸν
eauton
himself
of themselves
of themselves
PRO.X 3P ACC M SG
ὑπὲρ
uper
for
on behalf of
on behalf of
PREP GEN
ἡμῶν
emon
us
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL
προσφορὰν
prosphoran
an offering
an offering
an offering
N ACC F SG
καὶ
kai-4
and
and
and
CONJ
θυσίαν
thusian
a sacrifice
a sacrificial offering
a thing to sacrifice
N ACC F SG
τῷ
to
to
to the
to the
ART DAT M SG
Θεῷ
theo
God
to a deity
to a god
N DAT M SG
εἰς
eis
as
into
into
PREP ACC
ὀσμὴν
osmen
a fragrant
a scent
a scent
N ACC F SG
εὐωδίας
euodias
aroma
of pleasant fragrance
of pleasant fragrance
N GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | περιπατεῖτε peripateite | walk | V PRS ACT IMP 2P PL | G4043 |
| 3 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 4 | ἀγάπῃ agape | love | N DAT F SG | G26 |
| 5 | καθὼς kathos | just as | ADV | G2531 |
| 6 | καὶ kai-2 | also | ADV | G2532 |
| 7 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 8 | Χριστὸς christos | Christ | N NOM M SG | G5547 |
| 9 | ἠγάπησεν egapesen | loved | V AOR ACT IND 3P SG | G25 |
| 10 | ἡμᾶς emas | us | PRO.P 1P ACC PL | G1473 |
| 11 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 12 | παρέδωκεν paredoken | gave | V AOR ACT IND 3P SG | G3860 |
| 13 | ἑαυτὸν eauton | himself | PRO.X 3P ACC M SG | G1438 |
| 14 | ὑπὲρ uper | for | PREP GEN | G5228 |
| 15 | ἡμῶν emon | us | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 16 | προσφορὰν prosphoran | an offering | N ACC F SG | G4376 |
| 17 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 18 | θυσίαν thusian | a sacrifice | N ACC F SG | G2378 |
| 19 | τῷ to | to | ART DAT M SG | G3588 |
| 20 | Θεῷ theo | God | N DAT M SG | G2316 |
| 21 | εἰς eis | as | PREP ACC | G1519 |
| 22 | ὀσμὴν osmen | a fragrant | N ACC F SG | G3744 |
| 23 | εὐωδίας euodias | aroma | N GEN F SG | G2175 |