Ephesians 6:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Stand firm
Stand firm!
—
therefore
therefore
—
having girded
having girded themselves around
—
your
the (feminine singular)
—
loins
loin
—
your
of you (plural)
—
with
in
—
truth
in truth
—
and
and
—
having put on
having clothed themselves
—
the
the
—
breastplate
a cuirass
—
of
of the
—
righteousness
of uprightness
—
Interlinear Text
στῆτε
stete
Stand firm
Stand firm!
V AOR ACT IMP 2P PL
οὖν
oun
therefore
therefore
CONJ
περιζωσάμενοι
perizosamenoi
having girded
having girded themselves around
V AOR MID PTCP NOM M PL
τὴν
ten
your
the (feminine singular)
ART ACC F SG
ὀσφὺν
osphun
loins
loin
N ACC F SG
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ἐν
en
with
in
PREP DAT
ἀληθείᾳ
aletheia
truth
in truth
N DAT F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἐνδυσάμενοι
endusamenoi
having put on
having clothed themselves
V AOR MID PTCP NOM M PL
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
θώρακα
thoraka
breastplate
a cuirass
N ACC M SG
τῆς
tes
of
of the
ART GEN F SG
δικαιοσύνης
dikaiosunes
righteousness
of uprightness
N GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | στῆτε stete | Stand firm | V AOR ACT IMP 2P PL | G2476 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | περιζωσάμενοι perizosamenoi | having girded | V AOR MID PTCP NOM M PL | G4024 |
| 4 | τὴν ten | your | ART ACC F SG | G3588 |
| 5 | ὀσφὺν osphun | loins | N ACC F SG | G3751 |
| 6 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 7 | ἐν en | with | PREP DAT | G1722 |
| 8 | ἀληθείᾳ aletheia | truth | N DAT F SG | G225 |
| 9 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 10 | ἐνδυσάμενοι endusamenoi | having put on | V AOR MID PTCP NOM M PL | G1746 |
| 11 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 12 | θώρακα thoraka | breastplate | N ACC M SG | G2382 |
| 13 | τῆς tes | of | ART GEN F SG | G3588 |
| 14 | δικαιοσύνης dikaiosunes | righteousness | N GEN F SG | G1343 |