מַ֠הֵר
𐤌𐤄𐤓
maher
Hurry
a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly; be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift.
Esther 6:10 · Word #4
Lexicon H4116
| Lemma | מָהַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤄𐤓 |
| Transliteration | mâhar |
| Strong's | H4116 |
| In-context | Hurry |
Morphology HVpv2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H4116-07
Make haste!
| Morphological Notes | Piel imperative masculine singular (מַהֵר); also attested as Piel infinitive absolute (מַהֵר) used adverbially to intensify a following verb, conveying urgency. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies or factitively expresses the root idea of swift, flowing movement, yielding the sense "make haste" or "act with urgency." The imperative form (2ms) addresses a single male directly, which English conveys through the singular command "Make haste!" |
View full lexicon entry for H4116 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מהר (speed, haste, swift movement, impetuous flow)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4119-01 |
bemohar | in bride-price payment |
H4116-01 |
kemaher | as-you-hurry! |
H4119-02 |
kemohar | according to the bride-price of |
Word Usage (64 occurrences of H4116)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 18:6 | וַ/יְמַהֵ֧ר | vayemaher | hurried |
| Genesis 18:6 | מַהֲרִ֞י | mahari | Quickly |
| Genesis 18:7 | וַ/יְמַהֵ֖ר | vayemaher | and he hurried |