לִ/תְלוֹת֙
𐤋/𐤕𐤋𐤅𐤕
tâlâh
to hang
To hang or suspend something from above, whether physically by means of support/attachment or metaphorically (rare). In biblical contexts, most frequently refers to hanging a body or object for display, execution, or storage. Primary usage is to describe the act of suspending someone or something, often as a public display, sometimes for punitive measures.
Esther 6:4 · Word #13
Lexicon H8518
| Lemma | תָּלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤋𐤄 |
| Transliteration | tâlâh |
| Strong's | H8518 |
| Definition | To hang or suspend something from above, whether physically by means of support/attachment or metaphorically (rare). In biblical contexts, most frequently refers to hanging a body or object for display, execution, or storage. Primary usage is to describe the act of suspending someone or something, often as a public display, sometimes for punitive measures. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to hang |
SIBI-P1 Translation H8518-01
to hang
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל indicating purpose or result ("to hang"). |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct expresses the simple active verbal idea of the root תלה, meaning the act of suspending something from above. "To hang" preserves the core physical sense without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H8518 →
SILEX v2