לִ/תְלוֹת֙

𐤋/𐤕𐤋𐤅𐤕

tâlâh

to hang

To hang or suspend something from above, whether physically by means of support/attachment or metaphorically (rare). In biblical contexts, most frequently refers to hanging a body or object for display, execution, or storage. Primary usage is to describe the act of suspending someone or something, often as a public display, sometimes for punitive measures.

H8518

Esther 6:4 · Word #13

Lexicon H8518

Lemmaתָּלָה
Lemma (Paleo)𐤕𐤋𐤄
Transliterationtâlâh
Strong'sH8518
DefinitionTo hang or suspend something from above, whether physically by means of support/attachment or metaphorically (rare). In biblical contexts, most frequently refers to hanging a body or object for display, execution, or storage. Primary usage is to describe the act of suspending someone or something, often as a public display, sometimes for punitive measures.

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto hang

SIBI-P1 Translation H8518-01

to hang

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל indicating purpose or result ("to hang").
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct expresses the simple active verbal idea of the root תלה, meaning the act of suspending something from above. "To hang" preserves the core physical sense without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H8518 →

SILEX v2