בָּ/רָעָֽב

𐤁/𐤓𐤏𐤁

râʻâb

with hunger

State of extreme hunger or food scarcity, typically resulting from inadequate food supply or failed crops, often affecting communities collectively (famine), but also referring to individual hunger. In the Hebrew Bible, primarily denotes periods of severe starvation impacting regions, prompting migrations or divine interventions, yet can also indicate individual or metaphorical hunger.

H7458

Exodus 16:3 · Word #30

Lexicon H7458

Lemmaרָעָב
Lemma (Paleo)𐤓𐤏𐤁
Transliterationrâʻâb
Strong'sH7458
DefinitionState of extreme hunger or food scarcity, typically resulting from inadequate food supply or failed crops, often affecting communities collectively (famine), but also referring to individual hunger. In the Hebrew Bible, primarily denotes periods of severe starvation impacting regions, prompting migrations or divine interventions, yet can also indicate individual or metaphorical hunger.

Morphology HRd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewith hunger

SIBI-P1 Translation H7458-01

in the famine

Morphological NotesPreposition בְּ with assimilated definite article + masculine singular absolute noun.
Rendering RationaleThe noun רָעָב denotes the state of severe hunger or famine. The prefixed בָּ־ (beth with article) indicates "in the"—a prepositional phrase with definite singular masculine noun, yielding "in the famine."

View full lexicon entry for H7458 →

SILEX v2