וְ/הַנַּ֤ח
𐤅/𐤄𐤍𐤇
yânach
and lay
To set down, place, put, or lay an object in a particular location, either physically or figuratively; by extension, to leave, allow to remain, permit to stay, or withdraw from. In various contexts it can indicate depositing or assigning responsibility, allowing cessation from activity, or leaving something or someone undisturbed.
Exodus 16:33 · Word #13
Lexicon H3240
| Lemma | יָנַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤍𐤇 |
| Transliteration | yânach |
| Strong's | H3240 |
| Definition | To set down, place, put, or lay an object in a particular location, either physically or figuratively; by extension, to leave, allow to remain, permit to stay, or withdraw from. In various contexts it can indicate depositing or assigning responsibility, allowing cessation from activity, or leaving something or someone undisturbed. |
Morphology HC/Vhv2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and lay |
SIBI-P1 Translation H3240-23
and set down
| Morphological Notes | Verb, Hiphil stem (causative), imperative, 2nd person masculine singular, prefixed conjunction וְ ("and"). |
| Rendering Rationale | The Hiphil imperative 2ms conveys a causative command to actively cause something to be placed or deposited. "And set down" preserves both the directive force and the root sense of intentionally placing something at a destination. |
View full lexicon entry for H3240 →
SILEX v2