בְּ/תוֹרָתִ֖/י

𐤁/𐤕𐤅𐤓𐤕/𐤉

tôwrâh

in my law

Instruction, teaching, or guidance; specifically, a body of instruction or law, often referring to authoritative or divinely given guidance. In particular contexts, denotes the collection of instructions delivered to Moses (the Pentateuch), but in broader use can refer to any instruction, legal code, or corpus of teaching, religious or secular.

H8451

Exodus 16:4 · Word #20

Lexicon H8451

Lemmaתּוֹרָה
Lemma (Paleo)𐤕𐤅𐤓𐤄
Transliterationtôwrâh
Strong'sH8451
DefinitionInstruction, teaching, or guidance; specifically, a body of instruction or law, often referring to authoritative or divinely given guidance. In particular contexts, denotes the collection of instructions delivered to Moses (the Pentateuch), but in broader use can refer to any instruction, legal code, or corpus of teaching, religious or secular.

Morphology HR/Ncfsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasein my law

SIBI-P1 Translation H8451-03

in my instruction

Morphological NotesPreposition ב + feminine singular construct noun תּוֹרָה + 1st person common singular suffix ('my').
Rendering RationaleThe noun תּוֹרָה derives from ירה in the sense of directed teaching or instruction; the prefixed ב marks location ('in'), and the 1st person singular suffix yields 'my instruction.' This preserves the singular feminine noun with possessive force.

View full lexicon entry for H8451 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in my instruction

Same as P1Yes
Rationale'בתורתי' as 'in my instruction' fits both lexical meaning and SILEX nuance. No contextual change is required.