מִ/ח֨וּץ
𐤌/𐤇𐤅𐤑
michuts
outside
or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
H2351
Exodus 27:21 · Word #3
Lexicon H2351
| Lemma | חוּץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤅𐤑 |
| Transliteration | chûwts |
| Strong's | H2351 |
| In-context | outside |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H2351-17
from the outside-place
| Root | חוץ (ḥ-w-ṣ) |
| Core Meanings | separation, exclusion, outside space, that which is cut off |
| Semantic Range | outside, outdoors, beyond a boundary, external area, open country, streets, abroad, outside a house or city, beyond the community |
| Conceptual Significance | חוּץ marks the boundary between what is inside (protected, covenantal, ordered space) and what is outside (exposed, foreign, or excluded). It often carries spatial and symbolic weight, distinguishing sacred from common space, community from foreign territory, and safety from vulnerability. |
| Morphological Notes | Preposition מִ ("from") prefixed to a masculine singular common noun in the absolute state (חוּץ). Though the lexeme is feminine in the plural, here it appears as masculine singular absolute with prefixed preposition. |
| Rendering Rationale | The noun חוּץ derives from a root meaning "to sever" or "to separate," denoting that which lies outside or cut off from an enclosed space. The prefixed מִ ("from") combined with the masculine singular absolute noun yields "from the outside-place," preserving both the separative root sense and the singular form indicated by the morphology (HR/Ncmsa). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חוץ (separation, exclusion, outside space, that which is cut off)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2351-01 |
bachuts | in the outside-place |
H2351-02 |
bachutsot | in the outside-places |
H2351-03 |
bechutsot | in the outside-places of |
H2351-04 |
bechutsotayv | in his outer-streets |
H2351-05 |
bechutsoteyha | in her outer-places |
H2351-06 |
bechutsoteynu | in our outside-places |
H2351-07 |
chuts | outside—the separated space |
H2351-08 |
chutsah | to the outside |
H2351-09 |
chutsot | outside-places |
H2351-10 |
chutsotam | their outer-streets |
H2351-11 |
chutsotayikhe | your outer-streets |
H2351-12 |
chutsoteyha | her outer-places |
H2435-01 |
hachitsonah | the outer one |
H2351-13 |
hachuts | the outside-place |
H2351-14 |
hachutsah | toward the separated-outside |
H2351-15 |
lachuts | to the severed-outside |
H2351-16 |
mehachuts | from the separated-outside |
H2351-18 |
michutsah | from the severed-outside-ward |
H2351-19 |
umechutsot | and from the outside-streets of |
H2351-20 |
umichuts | and from the severed-outside |
H2351-21 |
umichutsah | and from the severed-outside |
H2351-22 |
uvechutsot | and in the outside-places of |
H2351-23 |
vachuts | in the outside-place |
H2351-24 |
vachutsah | and toward the separated-outside |
H2351-25 |
vechutsot | and outer-places |
H2351-26 |
vekhachuts | and like the outside-place |
H2435-02 |
velachitson | and to the outer side |
H2351-27 |
velachuts | and to the separated outside |
H2351-28 |
velachutsah | and toward the separated-outside |
Word Usage (164 occurrences of H2351)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 6:14 | וּ/מִ/ח֖וּץ | umichuts | and outside |
| Genesis 9:22 | בַּ/חֽוּץ | bachuts | outside |
| Genesis 15:5 | הַ/ח֗וּצָ/ה | hachutsah | outside |