כַּרְכֹּ֥ב

𐤊𐤓𐤊𐤁

karkôb

the ledge

A projecting rim, band, or rounded border, often occurring as a structural feature in architectural or cultic objects. In the Hebrew Bible, particularly denotes the encircling rim or border around the top of the bronze altar in the Jerusalem temple, marking a transition between structural levels or distinguishing different zones of an object.

H3749

Exodus 27:5 · Word #4

Lexicon H3749

Lemmaכַּרְכֹּב
Lemma (Paleo)𐤊𐤓𐤊𐤁
Transliterationkarkôb
Strong'sH3749
DefinitionA projecting rim, band, or rounded border, often occurring as a structural feature in architectural or cultic objects. In the Hebrew Bible, particularly denotes the encircling rim or border around the top of the bronze altar in the Jerusalem temple, marking a transition between structural levels or distinguishing different zones of an object.

Morphology HNcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasethe ledge

SIBI-P1 Translation H3749-01

encircling rim of

Morphological NotesNoun, masculine singular, construct state.
Rendering RationaleThe rendering preserves the core idea of something that surrounds or forms a circular border. The construct state is reflected by the relational "of," indicating this rim belongs to or encircles another object.

View full lexicon entry for H3749 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

ledge of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'encircling rim of' is accurate but 'ledge' is more idiomatic here and fits the context as an architectural feature of the altar. This aligns with the common rendering and silex_definition.