וִֽ/ישַׁלַּ֥ח

𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇

shâlach

that he let go

To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.

H7971

Exodus 6:11 · Word #7

Lexicon H7971

Lemmaשָׁלַח
Lemma (Paleo)𐤔𐤋𐤇
Transliterationshâlach
Strong'sH7971
DefinitionTo send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.

Morphology HC/Vpi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasethat he let go

SIBI-P1 Translation H7971-168

he will send off

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/active), imperfect, 3rd person masculine singular with prefixed conjunction.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys an intensive or deliberate action of dispatching or dismissing. The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as "he will send off," preserving both the intensified stem and the future/incomplete aspect.

View full lexicon entry for H7971 →

SILEX v2