Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And I will take
and I will take
and I will take
you
you marked as object
[·]
for Myself
—
for Myself
as a people
to a gathered people of
as a people
and I will be
and I will become
and I will be
to you
—
to you
as God
to mighty ones
as Elohim
and you shall know
and you will know
and you will know
that
for/because
that
I am
I
I
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your mighty one(s)
your Elohim
who brings out
the one who brings out
the one who causes to go out
you
you marked as object
[·]
from under
from beneath
from under
the burdens of
loads of
the burdens of
the Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
Interlinear Text
וְ/לָקַחְתִּ֨י
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉
velaqacheti
And I will take
and I will take
and I will take
HC/Vqq1cs
אֶתְ/כֶ֥ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li
for Myself
for Myself
HR/Sp1cs
לְ/עָ֔ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
as a people
to a gathered people of
as a people
HR/Ncmsa
וְ/הָיִ֥יתִי
𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉
vehayiti
and I will be
and I will become
and I will be
HC/Vqq1cs
לָ/כֶ֖ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
to you
HR/Sp2mp
לֵֽ/אלֹהִ֑ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
as God
to mighty ones
as Elohim
HR/Ncmpa
וִֽ/ידַעְתֶּ֗ם
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌
vidaetem
and you shall know
and you will know
and you will know
HC/Vqq2mp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
אֲנִ֤י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I am
I
I
HPp1cs
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹ֣הֵי/כֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty one(s)
your Elohim
HNcmpc/Sp2mp
הַ/מּוֹצִ֣יא
𐤄/𐤌𐤅𐤑𐤉𐤀
hamotsi
who brings out
the one who brings out
the one who causes to go out
HTd/Vhrmsa
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem-2
you
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp
מִ/תַּ֖חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
from under
from beneath
from under
HR/R
סִבְל֥וֹת
𐤎𐤁𐤋𐤅𐤕
sivelot
the burdens of
loads of
the burdens of
HNcfpc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
the Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/לָקַחְתִּ֨י velaqacheti | And I will take | HC/Vqq1cs | H3947 |
| 2 | אֶתְ/כֶ֥ם etekhem | you | HTo/Sp2mp | H853 |
| 3 | לִ/י֙ li | for Myself | HR/Sp1cs | |
| 4 | לְ/עָ֔ם leam | as a people | HR/Ncmsa | H5971 |
| 5 | וְ/הָיִ֥יתִי vehayiti | and I will be | HC/Vqq1cs | H1961 |
| 6 | לָ/כֶ֖ם lakhem | to you | HR/Sp2mp | |
| 7 | לֵֽ/אלֹהִ֑ים lelohim Mulimu (Lozi) | as God | HR/Ncmpa | H430 |
| 8 | וִֽ/ידַעְתֶּ֗ם vidaetem | and you shall know | HC/Vqq2mp | H3045 |
| 9 | כִּ֣י ki | that | HC | H3588 |
| 10 | אֲנִ֤י ani Ine (Bemba) | I am | HPp1cs | H589 |
| 11 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 12 | אֱלֹ֣הֵי/כֶ֔ם eloheykhem Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2mp | H430 |
| 13 | הַ/מּוֹצִ֣יא hamotsi | who brings out | HTd/Vhrmsa | H3318 |
| 14 | אֶתְ/כֶ֔ם etekhem-2 | you | HTo/Sp2mp | H853 |
| 15 | מִ/תַּ֖חַת mitachat | from under | HR/R | H8478 |
| 16 | סִבְל֥וֹת sivelot | the burdens of | HNcfpc | H5450 |
| 17 | מִצְרָֽיִם mitserayim | the Egyptians | HNp | H4714 |