לְ/יִצְחָ֖ק

𐤋/𐤉𐤑𐤇𐤒

leyitsechaq

to Isaac

from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.

H3327

Exodus 6:8 · Word #12

Lexicon H3327

Lemmaיִצְחָק
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤇𐤒
TransliterationYitschâq
Strong'sH3327
In-contextto Isaac

Morphology HR/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

SIBI-P1 H3327-01

to He-Laughs

Rootצחק (ṣ-ḥ-q)
Core Meaningslaughter, laughing, jesting, mockery, joyous delight
Semantic RangePersonal name Isaac; associated with laughter, joy, ironic disbelief, or mockery depending on context of the root.
Conceptual SignificanceIsaac’s name memorializes Sarah’s laughter at the promise of his birth and later the joy of its fulfillment (Genesis 17–21). The root connection to laughter underscores themes of divine promise, reversal of barrenness, and the mingling of doubt and joy in Israel’s ancestral narrative.
Morphological NotesProper noun, masculine singular (Np) with prefixed preposition לְ ("to/for"). The name is a yiqtol-form verbal name from the root צחק.
Rendering RationaleThe name יִצְחָק (Yitsḥaq) derives from the root צחק, "to laugh," and is formed as a masculine singular verbal name meaning "he laughs" or "he will laugh." The prefixed לְ preposition means "to," so the full form לְיִצְחָק is faithfully rendered "to He-Laughs," preserving both the root sense and the masculine singular proper noun form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root צחק (laughter, laughing, jesting, mockery, joyous delight)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6711-01 khimetsacheq as one laughing in mockery
H6711-02 letsacheq to make-mock in laughter
H6712-01 litsechoq for laughter

Word Usage (108 occurrences of H3327)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 17:19 יִצְחָ֑ק yitsechaq Isaac
Genesis 17:21 יִצְחָ֑ק yitsechaq Isaac
Genesis 21:3 יִצְחָֽק yitsechaq Isaac