וְ/תוֹעֲבוֹתֵי/הֶ֖ם
𐤅/𐤕𐤅𐤏𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤄𐤌
vetoavoteyhem
and their abominations
or תֹּעֵבַה; feminine active participle of תַּעָב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol; abominable (custom, thing), abomination.
Ezekiel 11:21 · Word #4
Lexicon H8441
| Lemma | תּוֹעֵבַה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤅𐤏𐤁𐤄 |
| Transliteration | tôwʻêbah |
| Strong's | H8441 |
| In-context | and their abominations |
Morphology HC/Ncfpc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H8441-26
and their abhorrent things
| Morphological Notes | Conjunction וְ ("and") + feminine common plural construct noun תּוֹעֲבוֹתֵי + 3mp pronominal suffix הֶם ("their"). Feminine plural construct form governs the suffix. |
| Rendering Rationale | The noun תּוֹעֵבָה derives from the root תעב, "to abhor, detest," and denotes something viewed as loathsome or morally repulsive. The plural construct with a 3rd person masculine plural suffix ("their") is preserved in "their abhorrent things," maintaining both the root sense of revulsion and the plural possessive form. |
View full lexicon entry for H8441 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root תעב (to abhor, to detest, to treat as loathsome, moral revulsion)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H8441-01 |
betoavotam | by their detestable things |
H8441-02 |
betoavoteyhem | in their abominations |
H8441-03 |
betoevot | with detestable things |
Word Usage (118 occurrences of H8441)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 43:32 | תוֹעֵבָ֥ה | toevah | abomination |
| Genesis 46:34 | תוֹעֲבַ֥ת | toavat | an abomination |
| Exodus 8:22 | תּוֹעֲבַ֣ת | toavat | the abomination of |