חֲתָר

𐤇𐤕𐤓

châthar

dig

To dig through or break open (especially walls or structures), to make a breach. By extension, to make an opening, force entry, or create a passageway, sometimes with implications of stealth or deliberate effort. In some contexts, the term is used to describe the action of digging through for theft or escape, and also metaphorically for the effort of gaining access or movement, including the act of rowing (creating a path through water).

H2864

Ezekiel 12:5 · Word #2

Lexicon H2864

Lemmaחָתַר
Lemma (Paleo)𐤇𐤕𐤓
Transliterationchâthar
Strong'sH2864
DefinitionTo dig through or break open (especially walls or structures), to make a breach. By extension, to make an opening, force entry, or create a passageway, sometimes with implications of stealth or deliberate effort. In some contexts, the term is used to describe the action of digging through for theft or escape, and also metaphorically for the effort of gaining access or movement, including the act of rowing (creating a path through water).

Morphology HVqv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasedig

SIBI-P1 Translation H2864-01

Break through!

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperative 2ms calls for a direct command to a singular masculine addressee. "Break through!" preserves the core root sense of breaching or digging through a barrier to create passage.

View full lexicon entry for H2864 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Dig through!

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "Break through".