Ezekiel 13

YHWH condemns the false prophets of Israel who prophesy false visions and lying divinations to lead people astray, declaring woe upon them for their deceit.[1] He also pronounces judgment on the prophetic women who practice magic, hunt souls, and sew bands to ensnare YHWH's people, commanding their practices to end.

Interlinear Text

Verse 9 וְ/הָיְתָ֣ה 𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄 vehayetah and-it-will-be and she became HC/Vqq3fs יָדִ֗/י 𐤉𐤃/𐤉 yadi my-hand my hand HNcbsc/Sp1cs אֶֽל 𐤀𐤋 el against toward HR הַ/נְּבִיאִ֞ים 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌 haneviim the-prophets the proclaiming-spokesmen HTd/Ncmpa הַ/חֹזִ֣ים 𐤄/𐤇𐤆𐤉𐤌 hachozim the-seers the vision-seers HTd/Vqrmpa שָׁוְא֮ 𐤔𐤅𐤀 shave falsehood empty falsehood HNcmsa וְ/הַ/קֹּסְמִ֣ים 𐤅/𐤄/𐤒𐤎𐤌𐤉𐤌 vehaqosemim and-the-diviners and the divining-ones HC/Td/Vqrmpa כָּזָב֒ 𐤊𐤆𐤁 kazav lie falsehood HNcmsa בְּ/ס֧וֹד 𐤁/𐤎𐤅𐤃 besod in-the-council in established confidential council HR/Ncmsc עַמִּ֣/י 𐤏𐤌/𐤉 ami of-my-people my people HNcmsc/Sp1cs לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not HTn יִהְי֗וּ 𐤉𐤄𐤉𐤅 yiheyu they-will-be they will become HVqi3mp וּ/בִ/כְתָ֤ב 𐤅/𐤁/𐤊𐤕𐤁 uvikhetav and-in-writing and in written record of HC/R/Ncmsc בֵּֽית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of HNcmsc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of-Israel El-Contends Yiserael HNp לֹ֣א 𐤋𐤀 lo-2 not not HTn יִכָּתֵ֔בוּ 𐤉𐤊𐤕𐤁𐤅 yikatevu they-will-be-written they will be written HVNi3mp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and-to and toward HC/R אַדְמַ֥ת 𐤀𐤃𐤌𐤕 ademat soil soil of HNcfsc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 of-Israel El-Contends Yiserael HNp לֹ֣א 𐤋𐤀 lo-3 not not HTn יָבֹ֑אוּ 𐤉𐤁𐤀𐤅 yavou they-will-enter they come HVqi3mp וִ/ידַעְתֶּ֕ם 𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌 vidaetem and-you(pl)-will-know and you will know HC/Vqq2mp כִּ֥י 𐤊𐤉 ki that for/because HC אֲנִ֖י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I HPp1cs אֲדֹנָ֥/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp
Verse 14 וְ/הָ֨רַסְתִּ֜י 𐤅/𐤄𐤓𐤎𐤕𐤉 veharaseti and-I-will-tear-down and I demolished HC/Vqq1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker HTo הַ/קִּ֨יר 𐤄/𐤒𐤉𐤓 haqir the-wall the wall HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr טַחְתֶּ֥ם 𐤈𐤇𐤕𐤌 tachetem you-have-smeared you plastered HVqp2mp תָּפֵ֛ל 𐤕𐤐𐤋 tafel whitewash unsound plaster HNcmsa וְ/הִגַּעְתִּ֥י/הוּ 𐤅/𐤄𐤂𐤏𐤕𐤉/𐤄𐤅 vehigaetihu and-I-will-bring-it-down and I caused him to be struck HC/Vhq1cs/Sp3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR הָ/אָ֖רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets the-ground the earth HTd/Ncbsa וְ/נִגְלָ֣ה 𐤅/𐤍𐤂𐤋𐤄 venigelah and-it-will-be-uncovered and he was uncovered HC/VNq3ms יְסֹד֑/וֹ 𐤉𐤎𐤃/𐤅 yesodo its-foundation his foundation HNcmsc/Sp3ms וְ/נָֽפְלָה֙ 𐤅/𐤍𐤐𐤋𐤄 venafelah and-it-will-fall and she fell HC/Vqq3fs וּ/כְלִיתֶ֣ם 𐤅/𐤊𐤋𐤉𐤕𐤌 ukhelitem and-you-will-perish and you shall be brought to an end HC/Vqq2mp בְּ/תוֹכָ֔/הּ 𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤄 betokhah in-the-midst-of-it in her midst HR/Ncmsc/Sp3fs וִֽ/ידַעְתֶּ֖ם 𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌 vidaetem and-you-will-know and you will know HC/Vqq2mp כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for/because HC אֲנִ֥י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I HPp1cs יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 18 וְ/אָמַרְתָּ֞ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and-you-shall-say and you said HC/Vqq2ms כֹּה 𐤊𐤄 koh thus in this manner HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp הוֹי֩ 𐤄𐤅𐤉 hoy woe Woe! HTj לִֽ/מְתַפְּר֨וֹת 𐤋/𐤌𐤕𐤐𐤓𐤅𐤕 limetaperot to-sewing sewing women HR/Vprfpa כְּסָת֜וֹת 𐤊𐤎𐤕𐤅𐤕 kesatot pillows covering-cushions HNcfpa עַ֣ל 𐤏𐤋 al upon upon HR כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc אַצִּילֵ֣י 𐤀𐤑𐤉𐤋𐤉 atsiley wrists prominent ones of HNcfpc יָדַ֗/י 𐤉𐤃/𐤉 yaday of-hands my two hands HNcbdc/Sp1cs וְ/עֹשׂ֧וֹת 𐤅/𐤏𐤔𐤅𐤕 veosot and-making and the doing-ones HC/Vqrfpa הַ/מִּסְפָּח֛וֹת 𐤄/𐤌𐤎𐤐𐤇𐤅𐤕 hamisepachot kerchiefs the attached veils HTd/Ncfpa עַל 𐤏𐤋 al-2 upon upon HR רֹ֥אשׁ 𐤓𐤀𐤔 rosh head head HNcmsc כָּל 𐤊𐤋 kal-2 every entirety of HNcmsc קוֹמָ֖ה 𐤒𐤅𐤌𐤄 qomah stature stature HNcfsa לְ/צוֹדֵ֣ד 𐤋/𐤑𐤅𐤃𐤃 letsoded to-hunt to hunt down HR/Voc נְפָשׁ֑וֹת 𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 nefashot souls living beings HNcbpa הַ/נְּפָשׁוֹת֙ 𐤄/𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 hanefashot the-souls the living beings HTd/Ncbpa תְּצוֹדֵ֣דְנָה 𐤕𐤑𐤅𐤃𐤃𐤍𐤄 tetsodedenah will-you-hunt you women will hunt down HVoi2fp לְ/עַמִּ֔/י 𐤋/𐤏𐤌/𐤉 leami of-my-people to my gathered people HR/Ncmsc/Sp1cs וּ/נְפָשׁ֖וֹת 𐤅/𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 unefashot and-souls and breathing beings HC/Ncbpa לָ/כֶ֥נָה 𐤋/𐤊𐤍𐤄 lakhenah for-yourselves HR/Sp2fp תְחַיֶּֽינָה 𐤕𐤇𐤉𐤉𐤍𐤄 techayeynah you-preserve you (fem. pl.) give life HVpi2fp
Verse 19 וַ/תְּחַלֶּלְ֨נָה 𐤅/𐤕𐤇𐤋𐤋𐤍𐤄 vatechalelenah and-you-have-profaned you desecrated HC/Vpw2fp אֹתִ֜/י 𐤀𐤕/𐤉 oti Me me (object‑marked) HTo/Sp1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR עַמִּ֗/י 𐤏𐤌/𐤉 ami My people my people HNcmsc/Sp1cs בְּ/שַׁעֲלֵ֣י 𐤁/𐤔𐤏𐤋𐤉 beshaaley for handfuls in cupped handfuls of HR/Ncmpc שְׂעֹרִים֮ 𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌 seorim of barley barley grains HNcfpa וּ/בִ/פְת֣וֹתֵי 𐤅/𐤁/𐤐𐤕𐤅𐤕𐤉 uvifetotey and for pieces and in morsels of HC/R/Ncmpc לֶחֶם֒ 𐤋𐤇𐤌 lechem of bread bread HNcbsa לְ/הָמִ֤ית 𐤋/𐤄𐤌𐤉𐤕 lehamit to put to death to cause to die HR/Vhc נְפָשׁוֹת֙ 𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 nefashot souls living beings HNcbpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not HTn תְמוּתֶ֔נָה 𐤕𐤌𐤅𐤕𐤍𐤄 temutenah should die they will die HVqi3fp וּ/לְ/חַיּ֥וֹת 𐤅/𐤋/𐤇𐤉𐤅𐤕 ulechayot and to keep alive and to give life HC/R/Vpc נְפָשׁ֖וֹת 𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 nefashot-2 souls living beings HNcbpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which HTr לֹא 𐤋𐤀 lo-2 not not HTn תִֽחְיֶ֑ינָה 𐤕𐤇𐤉𐤉𐤍𐤄 ticheyeynah should live they will live HVqi3fp בְּ/כַ֨זֶּבְ/כֶ֔ם 𐤁/𐤊𐤆𐤁/𐤊𐤌 bekhazevekhem by your lies in your lying HR/Vpc/Sp2mp לְ/עַמִּ֖/י 𐤋/𐤏𐤌/𐤉 leami to My people to my gathered people HR/Ncmsc/Sp1cs שֹׁמְעֵ֥י 𐤔𐤌𐤏𐤉 shomeey who hear hearers of HVqrmpc כָזָֽב 𐤊𐤆𐤁 khazav lies falsehood HNcmsa
Verse 20 לָ/כֵ֞ן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen therefore accordingly HR/D כֹּה 𐤊𐤄 koh thus in this manner HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp הִנְ/נִ֤י 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni behold me look—here I am HTm/Sp1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR כִּסְּתוֹתֵי/כֶ֨נָה֙ 𐤊𐤎𐤕𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤍𐤄 kisetoteykhenah your pillows your cushioned coverings HNcfpc/Sp2fp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr אַ֠תֵּנָה 𐤀𐤕𐤍𐤄 atenah you you HPp2fp מְצֹדְד֨וֹת 𐤌𐤑𐤃𐤃𐤅𐤕 metsodedot hunt hunting women HVorfpa שָׁ֤ם 𐤔𐤌 sham there in that place HD אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker HTo הַ/נְּפָשׁוֹת֙ 𐤄/𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 hanefashot the souls the living beings HTd/Ncbpa לְ/פֹ֣רְח֔וֹת 𐤋/𐤐𐤓𐤇𐤅𐤕 leforechot to make them fly to budding ones HR/Vqrfpa וְ/קָרַעְתִּ֣י 𐤅/𐤒𐤓𐤏𐤕𐤉 veqaraeti and I will tear and I will tear apart HC/Vqq1cs אֹתָ֔/ם 𐤀𐤕/𐤌 otam them them HTo/Sp3mp מֵ/עַ֖ל 𐤌/𐤏𐤋 meal from from upon HR/R זְרוֹעֹֽתֵי/כֶ֑ם 𐤆𐤓𐤅𐤏𐤕𐤉/𐤊𐤌 zerooteykhem your arms your arms HNcbpc/Sp2mp וְ/שִׁלַּחְתִּי֙ 𐤅/𐤔𐤋𐤇𐤕𐤉 veshilacheti and I will let go and I will dispatch HC/Vpq1cs אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker HTo הַ/נְּפָשׁ֔וֹת 𐤄/𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 hanefashot-2 the souls the living beings HTd/Ncbpa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which HTr אַתֶּ֛ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) HPp2mp מְצֹדְד֥וֹת 𐤌𐤑𐤃𐤃𐤅𐤕 metsodedot-2 hunt hunting women HVorfpa אֶת 𐤀𐤕 et-3 [direct object marker] object-marker HTo נְפָשִׁ֖ים 𐤍𐤐𐤔𐤉𐤌 nefashim souls breathing beings HNcbpa לְ/פֹרְחֹֽת 𐤋/𐤐𐤓𐤇𐤕 leforechot-2 to make them fly to budding ones HR/Vqrfpa