הַ/מִּֽתְנַבְּא֖וֹת

𐤄/𐤌𐤕𐤍𐤁𐤀𐤅𐤕

nâbâʼ

who prophesy

To act as a prophet, to speak, declare, or deliver messages claimed to be inspired by a deity, whether in prediction, admonition, encouragement, or instruction; to perform the role of a spokesperson on behalf of the deity. The semantic range includes both the formal public proclamation frequently encountered in the Hebrew Bible and more private, visionary, or ecstatic utterances. In certain contexts, may carry the nuance of delivering poetic prophecies or proclamations, sometimes in song or liturgical settings.

H5012

Ezekiel 13:17 · Word #9

Lexicon H5012

Lemmaנָבָא
Lemma (Paleo)𐤍𐤁𐤀
Transliterationnâbâʼ
Strong'sH5012
DefinitionTo act as a prophet, to speak, declare, or deliver messages claimed to be inspired by a deity, whether in prediction, admonition, encouragement, or instruction; to perform the role of a spokesperson on behalf of the deity. The semantic range includes both the formal public proclamation frequently encountered in the Hebrew Bible and more private, visionary, or ecstatic utterances. In certain contexts, may carry the nuance of delivering poetic prophecies or proclamations, sometimes in song or liturgical settings.

Morphology HTd/Vtrfpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewho prophesy

SIBI-P1 Translation H5012-04

the women acting as prophets

Morphological NotesHithpael active participle, feminine plural, absolute state, with definite article.
Rendering RationaleThe Hithpael stem conveys reflexive or self-involved action—"acting as a prophet"—rather than a simple declaration. The feminine plural active participle with the definite article is rendered as a verbal adjective: "the women acting as prophets."

View full lexicon entry for H5012 →

SILEX v2