הַ/נִּבָּאִ֑ים

𐤄/𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌

nâbâʼ

who prophesy

To act as a prophet, to speak, declare, or deliver messages claimed to be inspired by a deity, whether in prediction, admonition, encouragement, or instruction; to perform the role of a spokesperson on behalf of the deity. The semantic range includes both the formal public proclamation frequently encountered in the Hebrew Bible and more private, visionary, or ecstatic utterances. In certain contexts, may carry the nuance of delivering poetic prophecies or proclamations, sometimes in song or liturgical settings.

H5012

Ezekiel 13:2 · Word #7

Lexicon H5012

Lemmaנָבָא
Lemma (Paleo)𐤍𐤁𐤀
Transliterationnâbâʼ
Strong'sH5012
DefinitionTo act as a prophet, to speak, declare, or deliver messages claimed to be inspired by a deity, whether in prediction, admonition, encouragement, or instruction; to perform the role of a spokesperson on behalf of the deity. The semantic range includes both the formal public proclamation frequently encountered in the Hebrew Bible and more private, visionary, or ecstatic utterances. In certain contexts, may carry the nuance of delivering poetic prophecies or proclamations, sometimes in song or liturgical settings.

Morphology HTd/VNrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewho prophesy

SIBI-P1 Translation H5012-06

the ones acting as prophets

Morphological NotesNiphal stem, active participle, masculine plural absolute with definite article.
Rendering RationaleThe Niphal participle masculine plural with the definite article denotes those who are actively functioning in a prophetic capacity. "Acting as prophets" preserves the root sense of performing the role of a prophetic spokesperson rather than merely predicting.

View full lexicon entry for H5012 →

SILEX v2