חָ֤זוּ
𐤇𐤆𐤅
châzâh
they have seen
To see, perceive, or observe, especially in the sense of a direct or vivid visual or mental experience; to behold, gaze attentively, or witness, often with an implication of gaining insight or understanding. In prophetic contexts, to see or receive a vision, particularly as a mode of revelation or oracular experience. Occasionally, to provide or foresee (rare, and only by extension).
Ezekiel 13:6 · Word #1
Lexicon H2372
| Lemma | חָזָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤆𐤄 |
| Transliteration | châzâh |
| Strong's | H2372 |
| Definition | To see, perceive, or observe, especially in the sense of a direct or vivid visual or mental experience; to behold, gaze attentively, or witness, often with an implication of gaining insight or understanding. In prophetic contexts, to see or receive a vision, particularly as a mode of revelation or oracular experience. Occasionally, to provide or foresee (rare, and only by extension). |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they have seen |
SIBI-P1 Translation H2372-10
Gaze intently!
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active sense of vividly seeing or beholding. As a 2nd person masculine plural imperative, it issues a direct command to multiple males to engage in intense or attentive seeing. |
View full lexicon entry for H2372 →
SILEX v2