לְ/הַכְרִ֥ית

𐤋/𐤄𐤊𐤓𐤉𐤕

kârath

to-cut-off

To cut, sever, or divide something, typically with a sharp instrument; frequently used in both literal and metaphorical contexts. It carries the sense of physically cutting as well as bringing something to an end; in legal or ritual expressions, it refers to the formal undertaking of a covenant, signifying the act of making or ratifying a solemn agreement, often through a ritual act of cutting (such as animals sacrificed and divided as part of covenant ceremonies).

H3772

Ezekiel 14:21 · Word #19

Lexicon H3772

Lemmaכָּרַת
Lemma (Paleo)𐤊𐤓𐤕
Transliterationkârath
Strong'sH3772
DefinitionTo cut, sever, or divide something, typically with a sharp instrument; frequently used in both literal and metaphorical contexts. It carries the sense of physically cutting as well as bringing something to an end; in legal or ritual expressions, it refers to the formal undertaking of a covenant, signifying the act of making or ratifying a solemn agreement, often through a ritual act of cutting (such as animals sacrificed and divided as part of covenant ceremonies).

Morphology HR/Vhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto-cut-off

SIBI-P1 Translation H3772-34

to cause to cut off

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, infinitive construct with prefixed לְ indicating purpose or result.
Rendering RationaleThe root כרת means "to cut" or "to sever." In the Hiphil stem it carries a causative force, meaning to cause cutting or severing, often in the sense of eliminating or bringing something to an end; the infinitive construct with לְ expresses purpose, hence "to cause to cut off."

View full lexicon entry for H3772 →

SILEX v2