מִ/זְּהָבִ֤/י
𐤌/𐤆𐤄𐤁/𐤉
zâhâb
from-my-gold
Gold, a precious metal characterized by its yellow luster; used as a material for ornaments, currency, vessels, and cultic implements. The term denotes both the raw metal and objects fashioned from it. Metaphorically, it can represent splendor, purity, or great value in poetic or wisdom literature, occasionally extending to golden color or brilliance.
Ezekiel 16:17 · Word #4
Lexicon H2091
| Lemma | זָהָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤄𐤁 |
| Transliteration | zâhâb |
| Strong's | H2091 |
| Definition | Gold, a precious metal characterized by its yellow luster; used as a material for ornaments, currency, vessels, and cultic implements. The term denotes both the raw metal and objects fashioned from it. Metaphorically, it can represent splendor, purity, or great value in poetic or wisdom literature, occasionally extending to golden color or brilliance. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | from-my-gold |
SIBI-P1 Translation H2091-08
from my gold
| Morphological Notes | Preposition מִן (from) + masculine singular noun in construct state + 1cs pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun זָהָב denotes gold as a shining precious metal. The form is masculine singular construct with a 1st person singular suffix, preceded by the preposition מִן, yielding the sense "from my gold," preserving both possession and source. |
View full lexicon entry for H2091 →
SILEX v2